Ok, así lo haré entonces.
Gracias de nuevo por la ayuda :-)
Un saludo
Daniel
----- Original Message -----
Sent: Saturday, October 31, 2009 7:55
PM
Subject: Re:Re: [gnome-es] GNOME Games
2.29.x]
Hola, me refiero a dejar el nuevo nombre como está;
«Quadrapassel» y «Swell foop» son nombres que no tienen significado en inglés.
Por lo tanto lo dejaría así.
Saludos,
El 31/10/2009 17:49,
Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
escribió: > > ¿Te refieres a dejar el nuevo nombre en inglés o a
> mantener el antiguo? > > > > Gracias
por el aporte :-) > > > > > -----
Original Message ----- > > From: > Lucas Vieites >
> > To: Gnome Traductores > > Sent: Friday,
October 30, 2009 9:07 > AM > > Subject: Re: [gnome-es]
GNOME Games > 2.29.x] > > > >
Hola, > como anterior traductor del paquete > gnome-games,
me permito aportar mi humilde opinión. > No sé por qué >
razón se ha cambiado el nombre de lso juegos, pero como los nuevos no parecen
> tener sentido en inglés, los dejaría tal cual. Recuerdo haber tenido
el mismo > problema con "Baker's dozen", que estuvo (y todavía estará,
no lo sé) > traducido como "Docena del panadero" (ridículo,
¿verdad?) > > > Saludos, > Lucas
Vieites > > > 2009/10/29 Daniel Mustieles
daniel mustieles gmail com> > > El > problema era con
Quadrapassel y con Swell Foop. No se muy bien como > "españolizarlo"...
"GNOME Tetris" y "GNOME Iguales" queda un poco feo > ¿no? >
> Yo lo que tú me digas... no me cuesta nada cambiarlo. Y por >
supuesto, si alguien de la lista tiene alguna sugerencia, será bienvenida
> :-) > > Gracias por tu ayuda y un saludo >
> > Daniel > > > ----- Original
Message ----- From: "Jorge González > González"
aloriel gmail com> > To: "Gnome Traductores"
gnome-es-list gnome org>; "Daniel Mustieles"
daniel mustieles gmail com> > Sent: Thursday, October > 29,
2009 7:03 PM > Subject: [Fwd: GNOME Games 2.29.x] > >
> > Hola, > > te > reenvío un correo de
gnome-games a ver si te ayuda ;) Si > puedes > «españolizarlo»
bien, si no, déja el nombre que le ha dado > el >
programador. > > Un saludo. > > > There
> have been a radical number of changes in master which >
concern > documentation and translation teams. Lightsoff is merged.
> Blackjack is > gone. Gnometris is renamed to Quadrapassel. Same
GNOME > was replaced > with Same GNOME Clutter and renamed to
Swell Foop. I > have done my best > to sed all your help and
translation files to point > to the new correct > file names but
obviously there are some new > strings that didn't exist > before
in some cases. I am not as familiar > with all of the internals >
of these two pieces as some, so please let > me know if you see
> any > problems. > > >
_______________________________________________ > gnome-i18n >
mailing list > gnome-i18n gnome org >
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- > >
Jorge González González aloriel gmail com> > Weblog:
http://aloriel.no-ip.org > Fotolog:
http://www.flickr.com/photos/aloriel > > >
_______________________________________________ > Gnome-es-list >
mailing list > Gnome-es-list gnome org >
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list > > >
> -- > Lucas Vieites > Blog:
http://blog.codexion.com/ > > > > > >
> _______________________________________________ > Gnome-es-list
> mailing > list > Gnome-es-list gnome org >
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list >
>
|