Re: [gnome-es] GNOME Games 2.29.x]



Ok, así lo haré entonces.
 
Gracias de nuevo por la ayuda :-)
 
Un saludo
 
    Daniel
 
----- Original Message -----
Sent: Saturday, October 31, 2009 7:55 PM
Subject: Re:Re: [gnome-es] GNOME Games 2.29.x]

Hola,
me refiero a dejar el nuevo nombre como está; «Quadrapassel» y «Swell foop» son nombres que no tienen significado en inglés. Por lo tanto lo dejaría así.

Saludos,

El 31/10/2009 17:49, Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> escribió:
>
> ¿Te refieres a dejar el nuevo nombre en inglés o a
> mantener el antiguo?
>
>  
>
> Gracias por el aporte :-)
>
>  
>
>
> ----- Original Message -----
>
> From:
> Lucas Vieites
>
>
> To: Gnome Traductores
>
> Sent: Friday, October 30, 2009 9:07
> AM
>
> Subject: Re: [gnome-es] GNOME Games
> 2.29.x]
>
>
>
>   Hola,
>   como anterior traductor del paquete
> gnome-games, me permito aportar mi humilde opinión.
>   No sé por qué
> razón se ha cambiado el nombre de lso juegos, pero como los nuevos no parecen
> tener sentido en inglés, los dejaría tal cual. Recuerdo haber tenido el mismo
> problema con "Baker's dozen", que estuvo (y todavía estará, no lo sé)
> traducido como "Docena del panadero" (ridículo, ¿verdad?)
>
>  
> Saludos,
>   Lucas Vieites
>
>
> 2009/10/29 Daniel Mustieles daniel mustieles gmail com>
>
> El
> problema era con Quadrapassel y con Swell Foop. No se muy bien como
> "españolizarlo"... "GNOME Tetris" y "GNOME Iguales" queda un poco feo
> ¿no?
>
> Yo lo que tú me digas... no me cuesta nada cambiarlo. Y por
> supuesto, si alguien de la lista tiene alguna sugerencia, será bienvenida
> :-)
>
> Gracias por tu ayuda y un saludo
>
>  
> Daniel
>
>
> ----- Original Message ----- From: "Jorge González
> González" aloriel gmail com>
> To: "Gnome Traductores" gnome-es-list gnome org>; "Daniel Mustieles" daniel mustieles gmail com>
> Sent: Thursday, October
> 29, 2009 7:03 PM
> Subject: [Fwd: GNOME Games 2.29.x]
>
>
>
> Hola,
>
> te
> reenvío un correo de gnome-games a ver si te ayuda ;) Si
> puedes
> «españolizarlo» bien, si no, déja el nombre que le ha dado
> el
> programador.
>
> Un saludo.
>
>
> There
> have been a radical number of changes in master which
> concern
> documentation and translation teams. Lightsoff is merged.
> Blackjack is
> gone. Gnometris is renamed to Quadrapassel. Same GNOME
> was replaced
> with Same GNOME Clutter and renamed to Swell Foop. I
> have done my best
> to sed all your help and translation files to point
> to the new correct
> file names but obviously there are some new
> strings that didn't exist
> before in some cases. I am not as familiar
> with all of the internals
> of these two pieces as some, so please let
> me know if you see
> any
> problems.
>
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n
> mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> --
>
> Jorge González González aloriel gmail com>
> Weblog: http://aloriel.no-ip.org
> Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
>
>
> _______________________________________________
> Gnome-es-list
> mailing list
> Gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
>
>
> --
> Lucas Vieites
> Blog: http://blog.codexion.com/
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Gnome-es-list
> mailing
> list
> Gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]