Re: [gnome-es] Quisirea apoyar con traduccion



Hola Juan,

El dom, 17-05-2009 a las 21:18 -0500, Juan Salas Santillana escribió:
> Buenos dias, me gustaria apoyar en la traduccion de aplicaciones de
> Gnome.
> tengo experiencia traduciendo en Launchpad de Ubuntu.
nosotros seguimos nuestra guía de estilo, que ahora mismo no sé si
difiere mucho de la guía de estilo de GNOME, pero nuestra forma de
trabajo sí difiere bastante, ya que primero se suben las traducciones la
página web, después se revisan y por último se envían al GIT de GNOME.

Puedes empezar leyendo el documento de Localización de GNOME al
español [1] especialmente el capítulo 1 (El español neutro), el
capítulo 2 (La terminología), 3.3, 7 y 8. Es bastante importante ya
que de ahí deriva una buena traducción.

No hace falta que te lo estudies, es simplemente para que entiendas
las nociones básicas de las traducciones y de la guía de estilo de
GNOME. Más tarde te asignaré un módulo que deberás traducir con alguno
de los programas existentes. Solemos usar Gtranslator o Kbabel.

> Dirijia la traduccion al español de Silva CMS. con mi nick ratasxy.
> 
> Esperando su cordial respuesta me despido
> 
> Juan Alfredo Salas Santillana 
Un saludo Juan Alfredo.

[1]:
http://www.openshine.com/Members/serrador/gnome_l10n_es.pdf/download
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]