[gnome-es] [Bug 569106] Translation suggestion for "desmaximizar"



If you have any questions why you received this email, please see the text at
the end of this email. Replies to this email are NOT read, please see the text
at the end of this email. You can add comments to this bug at:
  http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=569106

  l10n | Spanish [es] | Ver: GNOME 2.24




------- Comment #7 from Camaleón  2009-02-14 20:16 UTC -------
(In reply to comment #6)

> Habría estado de acuerdo si no fuera porque recuerdo que lo traduje de esta
> forma, y me sonaba fatal, porque se repetía el término en el panel. Ver la
> imagen adjunta.
> 
> Me parece que o bien desaparece uno de los dos términos, o bien no se puede
> dejar que aparezcan los dos en el diálogo, confundiría al usuario.

En ese caso no puede ser, claro. Pensaba que ambas opciones eran excluyentes,
es decir, que no podían aparecer juntas.

Tenemos que:

- Unminimize / Desminimizar -> amplia la ventana al tamaño original desde el
que fue minimizada
- Unmaximize / Desmaximizar -> amplia la ventana al tamaño máximo de la
pantalla

La única sugerencia que se me ocurre sería utilizar algún sinónimo para
diferenciarlas:

- Unminimize -> restituir
- Unmaximize -> restaurar o restablecer

Comprendo que es un término complicado, la verdad es que el efecto de ambas
acciones es muy sutil, a simple vista no sabes lo que va a hacer hasta que lo
ejecutas y ves el resultado :-)


-- 
See http://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=email.html for more info about why you received
this email, why you can't respond via email, how to stop receiving
emails (or reduce the number you receive), and how to contact someone
if you are having problems with the system.

You can add comments to this bug at http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=569106.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]