[team-gnome-gr] Fwd: Chronojump greek translations



Γεια σας,

Παρακάτω ακολουθεί ένα μήνυμα που στάλθηκε από τον προγραμματιστή του Chronojump[1] στην Μαρία Μαυρίδου (συμμετείχε στο φετινό OPW) με διορθώσεις για τη μετάφραση του προγράμματος, προσφορά της Γιότας Δραγονέα.

Γιότα μιας και το πρόγραμμα απευθύνεται σε συγκεκριμένο κοινό περιέχοντας ορολογία, αν θέλεις να μας προτείνεις και άλλες διορθώσεις μπορείς να επικοινωνήσεις με τη λίστα της ελληνικής κοινότητας του GNOME.

Το αρχείο μετάφρασης αν θες να το ρίξεις μια ματιά βρίσκεται στη σελίδα  [2] ενώ οι διόρθωσεις θα ενσωματωθούν για την επόμενη έκδοση του Chronojump.


Θάνος Τ.
Ακολουθεί το μήνυμα:

---------- Forwarded message ----------
From: Xavier de Blas <info chronojump org>
Date: 2014-09-04 13:17 GMT+03:00
Subject: Chronojump greek translations
To: mavridou gmail com
Cc: Giota Dragonea <giota-d sciencetech gr>


Hello Maria Mavridou, I'm Xavier de Blas, from Chronojump.

Giota from Greece sent us a PDF with some translations that are not ok. I attach them here.

Don't bother for the last one "At the “slCMJ” there is no description.". This is our mistake.

Thanks a lot for your work.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]