[team-gnome-gr] Μετάφραση του G IMP - συγκεντρωτικά



Πρόσθεσα πριν λίγο τις μεταφράσεις του GIMP που είχαν καταχωρηθεί στο http://l10n.gnome.org/teams/el/

Έτσι, τώρα, τα στατιστικά για
1. GIMP UI - 99%
2. GIMP τεκμηρίωση - 53% (από 11%)

Τα άτομα που βοήθησαν στις μεταφράσεις αυτές ήταν
1. Δημήτρης Σπίγγος (το μεγαλύτερο μέρος του έργου)
2. Τζένη Πετούμενου
3. Μελ Αργυροπούλου
4. Βασίλης Τσιβίκης

Η τρέχουσα έκδοση του GIMP είναι η 2.6, και την έχουμε εδώ και πολλά χρόνια.
Με αργό ρυθμό γίνεται παράλληλα η ανάπτυξη του GIMP 2.7, και βλέπουμε ότι θα έχουμε επιτέλους
την έκδοση 2.8 (μόλις ολοκληρωθεί η 2.7, γίνεται η νέα σταθερή έκδοση 2.8).
http://www.chromecode.com/2011_08_01_archive.html

Το σημαντικό της νέας έκδοσης είναι η λειτουργία του GIMP σε ένα παράθυρο, κάτι που έχει ολοκληρωθεί.

Για τη δοκιμή του GIMP 2.7 με τη νέα μετάφραση, μπορείτε να μεταγλωττίσετε κατά τις οδηγίες στο
http://gnome.gr/2011/07/01/%CF%80%CF%89%CF%82-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B3%CE%BB%CF%89%CF%84%CF%84%CE%AF%CE%B6%CE%BF%CF%85%CE%BC%CE%B5-%CF%84%CE%BF-gimp-2-7-%CF%83%CE%B5-ubuntu/

Τέλος, πρέπει να λάβατε αρκετά γράμματα (ημαιλ) στη λίστα από τη διαδικασία προσθήκης των μεταφράσεων.
Εδώ είναι καλό να έχετε GMail όπου όλα αυτά τα γράμματα ομαδοποιούνται.
Για τα μέλη που έχουν π.χ. hotmail, yahoo μπορεί να ήταν μια προβληματική κατάσταση.
Σε κάθε περίπτωση υπάρχει δυνατότητα για μετάβαση προς GMail, και ρωτήστε αν θέλετε βοήθεια.

Το έργο προσαρμογής του GIMP στα Ελληνικά δεν έχει ολοκληρωθεί, και απομένουν οι εργασίες
α. ολοκλήρωσης της τεκμηρίωσης (53% → 100%)
β. προσθήκης στιγμιοτύπων (σε αυτά που πρέπει να έχουν ελληνικά)
γ. γενικού ελέγχου της μετάφρασης

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]