[team-gnome-gr] Μετάφραση τεκμ ηρίωσης GIMP - Οδηγίες



(Στέλνω το γράμμα αυτό στη λίστα με cc: τους μεταφραστές του GIMP Help)

Η μετάφραση του GIMP και της τεκμηρίωσης είναι ένα μεγάλο έργο.
Η τεκμηρίωση είναι σε τέτοια μορφή που όταν μεταφραστεί, μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
με πολλούς τρόπος, όπως να βγουν βιβλία σε PDF, ODF, HTML ή ακόμα καλύτερα
η τεκμηρίωση είναι άμεσα προσβάσιμη από την εφαρμογή GIMP.
Δηλαδή, όταν ζητήσουμε βοήθεια με το GIMP με το context help για το
εργαλείο μεγέθυνσης,
τότε βλέπουμε αυτόματα τη σελίδα τεκμηρίωσης με το εργαλείο μεγέθυνσης.

Ο Δημήτρης (dmtrs) συνεχίζει να κάνει εξαιρετική δουλειά και
ολοκληρώνει μεγάλα αρχεία
από την τεκμηρίωση.

Μπορεί ο καθένας να πάρει το αποθετήριο της τεκμηρίωσης του GIMP και
να κάνει δοκιμές,
όπου παράγει αρχεία .PDF, ODF, HTML, κτλ.
Ακόμα, το αποθετήριο χρειάζεται να για στείλετε τα στιγμιότυπα.
Ας δούμε πως «κλωνοποιούμε» το αποθετήριο του gimp-help-2:

sudo apt-get install git
git clone git://git.gnome.org/gimp-help-2

Θα δημιουργηθεί κατάλογος gimp-help-2 όπου στο gimp-help-2/images/C/
μπορείτε να βρείτε
τις αρχικές εικόνες. Οι εικόνες που μας ενδιαφέρουν είναι αυτές με
κείμενου, και που υπάρχει νόημα
να τις δούμε με ελληνικά.
Για παράδειγμα, το στιγμιότυπο για την εξαγωγή αρχείου gif βρίσκεται
στην τοποθεσία
gimp-help-2/images/C/dialogs/export-file-gif.png
οπότε το στιγμιότυπο στα ελληνικά πρέπει να έχει το όνομα «export-file-gif.png».

Βολεύει αφάνταστα τα ελληνικά στιγμιότυπα να βρίσκονται σε ZIP στην
ίδια δομή καταλόγων, π.χ.

dialogs/export-file-gif.png
dialogs/export-file-jpeg.png
dialogs/history.png
tutorias/quickie-export-jpeg-dialog2.png

ώστε να κάνω unzip και να μπουν τα αρχεία στη θέση τους!

Θα πρότεινα να αφήσουμε για τώρα τα στιγμιότυπα μέχρι να ολοκληρώσουμε
τη μετάφραση του UI του GIMP.

Για οποιαδήποτε ερώτηση, απαντήστε εδώ και γράψτε στο τέλος του γράμματος.

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]