Re: [team-gnome-gr] disappearing translations
- From: Simos <simos lists googlemail com>
- To: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>
- Cc: Gnome lists <team gnome gr>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] disappearing translations
- Date: Wed, 18 Mar 2009 18:16:00 +0000
2009/3/18 Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>:
Είμαι η μόνη που έχει αντιμετωπίσει αυτό το πρόβλημα;
Μέχρι στιγμής, δύο πακέτα που είχα ανεβάσει, το orca και το aisleriot
,κάποια στιγμή απλά εξαφανίστηκαν.
Και στα δύο είχα γράψει σχόλια. Και είμαι 100% σίγουρη ότι εμφανίζονταν ως
translated για κάποιες μέρες.
Είναι
http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/gnome-2-26/po/el
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/gnome-2-26/aisleriot/el
Βλέπω ότι υπάρχει τώρα κλάδος (branch) για τα δύο πακέτα, οπότε τα
σχόλια έγιναν στο HEAD.
Συγκεκριμένα, τα σχόλια υπάρχουν στο
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/HEAD/aisleriot/el
http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/HEAD/po/el
Τι συνέβει; Όσο περνάνε οι ημέρες, τα πακέτα του 2.26 θα μπαίνουν σε
κλάδους (όνομα gnome-2-26), και οι σελίδες για το 2.26 στο
http://l10n.gnome.org/teams/el θα εμφανίζουν μόνο τους κλάδους.
Τι συμβαίνει με το HEAD; Για τις επόμενες εβδομάδες μέχρι να βγει το
2.26 ως σταθερό (όχι development), τα πακέτα εκείνα του HEAD δε θα
φαίνονται από τα στατιστικά. Θα πρέπει κάποιος να αλλάζει το URL με το
χέρι π.χ. από
http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/gnome-2-26/po/el
σε
http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/HEAD/po/el
Ως έργο GNOME και έργο που έχει αναληθφεί από την εταιρία ΕΕΛΛΑΚ, ο
στόχος μας είναι να έχουμε μεταφρασμένο το GNOME 2.26 100% στα
ελληνικά.
Όταν στέλνουμε μεταφράσεις για το κλάδο 2.26, τότε οι commiters (pkst,
frolix68, simosx) αναλαμβάνουν να περνάνε τη μετάφραση και στο κλάδο
gnome-2.26, και στο HEAD.
Είναι πράγματι θέμα χρηστικότητας με το damned-lies-vertimus όπου
μεταφράσεις που πιθανόν να έχουν σταλθεί, να "χάνονται" από τα
στατιστικά (τα αρχεία υπάρχουν, ωστόσο θέλει ψάξιμο).
Θα στείλω γράμμα στη λίστα gnome-i18n για το θέμα αυτό.
Σίμος
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]