Re: [team-gnome-gr] Ανοιχτή συζήτη ση περί των έργων μετάφ ρασης από την εταιρία Ε ΕΛΛΑΚ



Η συνάντηση έγινε τη Τετάρτη, και είχαμε την ευκαιρία να μιλήσουμε για
μια σειρά από θέματα, αρκετά από αυτά ήταν γενικά θέματα.
Παραβρέθηκαν νομίζω 6 άτομα, και μιλήσαμε για μία ώρα και 20 λεπτά περίπου.
Το κανάλι ήταν το #gnome-el στο δίκτυο Freenode (IRC).

Μερικά σημεία,

1. Μιλήσαμε για το θέμα ενός glossary για τους όρους του GNOME, αλλά
και ειδικούς όρους για άλλα πακέτα. Φαίνεται ότι θα ήταν μια καλή ιδέα
να ξεκινούσαμε μια σελίδα στο Wiki, όπου θα προσθέτουμε όρους. Ακόμα,
είναι καλό, το τελικό κείμενο να έχει δομημένη μορφή για να είναι
εφικτό να μετατραπεί σε λεξικό διαθέσιμο στο stardict.

Για το GNOME υπάρχει ένα αρχείο με glossary,
http://svn.gnome.org/svn/gnome-i18n/trunk/glossary/el.po
που δημιουργήθηκε πριν από αρκετά χρόνια από τη Sun Microsystems.
Είναι το αρχείο αυτό χρήσιμο ως βάση;

Στη συζήτηση υποσχέθηκα να δημιουργήσω μια σελίδα στο wiki.gnome.gr,
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:glossary
Πιστεύω ότι είναι ιδανικός χώρος για την τοποθέτηση όρων που βρίσκουμε
κατά τη μετάφραση.

2. Η οργάνωση των προτάσεων για το διαγωνισμό της ελληνοποίησης είναι
πιθανό να χρειαστεί αρκετό κόπο, και θέλουμε να βρούμε μια μέθοδο για
να γίνει η διαδικασία πιο εύκολη. Αν και δεν απάντησαν αρκετά άτομα
ότι έχουν ενδιαφέρον να ασχοληθούν, θα ήθελα να προσπαθήσουμε να
έχουμε όσο το δυνατόν περισσότερα άτομα που θα λάβουν μέρος.

Ο τρόπος προσέγγισης του όλου έργου πιστεύω ότι μπορεί αν συνοψιστεί ως

  α. ο συντονιστής αναλύσει το έργο σε μικρότερα μεταφραστικά κομμάτια
(π.χ. για GNOME, σε 5-10 κομμάτια), όπου κάθε κομμάτι περιγράφει τις
μεταφραστικές απαιτήσεις και αναφέρει την αμοιβή.
  β. Τα μέλη που θα ήθελαν να ασχοληθούν με συγκεκριμένα μεταφραστικά
κομμάτια το αναφέρουν π.χ. στο wiki (είναι εντάξει περισσότερα από ένα
άτομα να επιλέξουν ένα κομμάτι).
  γ. Στο τέλος, ο συντονιστής θα επιλέξει ποιος θα κάνει τελικά τι.
  δ. Οριστικοποιούμε την πρόταση και την καταθέτουμε.

3. Για όσους πάμε στη FOSDEM, θα έχουμε την ευκαιρία να μιλήσουμε
παραπάνω για το θέμα.

Σίμος

2009/1/28 Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>:
Να υπενθυμίσω ότι αν θέλετε να ρωτήσετε κάτι σχετικά με το διαγωνισμό
«Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ Λογισμικών
που είναι χρήσιμα για επιχειρήσεις και την εκπαιδευτική κοινότητα»
http://www.ellak.gr/index.php?option=com_openwiki&Itemid=103&id=eellak:metafraseis

θα είμαι διαθέσιμος σήμερα το βράδυ (10μμ) στο IRC, Δίκτυο Freenode,
κανάλι #gnome-el.
http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Community/IRC

Σίμος



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]