[team-gnome-gr] Μετάφραση του f usa



Χαιρετώ τη λίστα,

Ως γνωστόν, το fast-user-switching-applet (fusa) είναι μέρος του Gnome
και έχει μεταφραστεί 100%:
http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-24/
(ευχαριστίες!)

Το πρόβλημα είναι ότι στην Intrepid το logout button συγχωνεύτηκε με το
fusa, και βάλανε και ένα "guest session" feature, επομένως στην παραπάνω
διεύθυνση το fusa φαίνεται να έχει 109 μηνύματα, ενώ στη rosetta του
launchpad 117!

Δεν ξέρω αν αυτό είναι ubuntu-only αλλαγή ή αν ξεκίνησε από το Gnome ή
αν θα είναι σε επερχόμενη έκδοσή του.

Το κακό είναι ότι τα μηνύματα που λείπουν είναι και τα πιο
συχνοεμφανιζόμενα, γιατί βρίσκονται στο μενού που φαίνεται όταν πατάει
κάποιος πάνω στο fusa για να κλείσει τον υπολογιστή:
Online, away, busy, offline, lock screen, logout, reboot, shutdown κτλ.
Δηλαδή η Intrepid βγήκε με αμετάφραστο μενού για logout.
Screenshot στο http://users.sch.gr/alkisg/temp/fusa.png

Εγώ πήγα στο launchpad και έκανα τις απαραίτητες αλλαγές ώστε να βλέπουν
οι μαθητές μου ελληνικά και να μην παιδεύομαι να τους εξηγώ τι σημαίνει
logout. :)
Ως εδώ δεν ενδιαφέρει ιδιαίτερα τη λίστα, είναι θέμα του Ubuntu.

Επειδή όμως κατά τη διάρκεια των αλλαγών διόρθωσα και κάποια
μικρολαθάκια που υπήρχαν (κάτι κενά, κάτι τελείες, κάτι "στο πίνακα"
αντί "στον πίνακα" κτλ),
https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/fast-user-switch-applet/+pots/fast-user-switch-applet/el/+translate?start=0&batch=10&show=changed_in_launchpad&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
εάν θέλετε μπορείτε να πάρετε το "νέο" .po και για το gnome, αφαιρώντας
εννοείται τα λίγα ubuntu-specific μηνύματα.
Direct link:
http://users.sch.gr/alkisg/temp/fast-user-switch-applet-el.po

Ευχαριστίες σε όλη την ομάδα,
Άλκης




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]