Re: [team-gnome-gr] Editorial pass on relnotes
- From: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>
- To: dimitris glezos com
- Cc: "Team GNOME.GR" <team gnome gr>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] Editorial pass on relnotes
- Date: Fri, 21 Sep 2007 01:37:45 +0100
On Fri, 2007-09-21 at 01:11 +0100, Dimitris Glezos wrote:
Πέρασα τις σημειώσεις κυκλοφορίας από ένα πέρασμα διορθώσεων.
Επισυνάπτω το diff. Για να δει κανείς τις αλλαγές μέσα από το πανέμορφο
meld, μέχρι να προστεθεί υποστήριξη για άνοιγμα αρχείων diff (χμ, ωραίο
project για ένα σαββατοκυρίακο...):
svn checkout http://svn.gnome.org/svn/gnomeweb-wml/trunk
gnomeweb-wml
cd gnomeweb-wml/www.gnome.org/start/2.20/notes/docbook/el
svn up -rPREV el.po
mv el.po el.old.po
svn up el.po
meld el.old.po el.po
Από ότι βλέπω οι αλλαγές έγιναν ήδη LIVE στο
http://www.gnome.org/start/2.20/notes/el/.
Πολύ όμορφα!
Για ελληνικά στιγμιότυπα οθόνης, είναι δυνατό να ληφθούν με χρήση του
Foresight Linux,
http://torrent.gnome.org/
(VMWare Player, Qemu, LiveCD).
Υπάρχουν σημαντικές πληροφορίες για νέες λειτουργίες στο GNOME που είναι
καλό να περάσουμε στους τελικούς χρήστες ώστε να χρησιμοποιούν το
περιβάλλον πιο αποδοτικά. Για παράδειγμα,
1. η δυνατότητα αυτόματης εγκατάστασης των codec για πολυμέσα. Όσο
καταλαβαίνει, πρέπει να ανοίξει κάποιος το αρχείο (π.χ. mp3) μέσα από το
Totem Movie Player, και θα γίνει η εγκατάσταση.
2. Είναι διαθέσιμος ο οδηγός χρήσης του GNOME2 και στα ελληνικά,
από το
http://library.gnome.org/users/user-guide/stable/
χάρις στη δουλειά του Δημήτρη Τυπάλδου.
Θα μπορέσω να βοηθήσω σε κάποια από τα παραπάνω (π.χ. ανακοινώσεις σε
λίστες) από την επόμενη εβδομάδα.
Για το θέμα της μετάφρασης του GNOME, συνεχίζουμε ακόμα μέχρι το τέλος
του μήνα τουλάχιστον με τις μεταφράσεις.
Για νέους χρήστες είναι εύκολη η μετάφραση της τεκμηρίωσης.
Υπάρχει ακόμα το ζήτημα μετάφρασης βασικών εφαρμογών του GNOME όπως
seahorse, gnome-power-manager, totem.
Σίμος
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]