Re: [team-gnome-gr] Τεκμηρίωση onlin e



On Sun, 2007-08-19 at 13:26 +0300, Nikos Charonitakis wrote:
http://library.gnome.org/
τα ελληνικά εγχειριδια:
http://library.gnome.org/users/index.html.el

Πολύ όμορφο!
Έτσι είναι πιο εύκολο να δούμε το αποτέλεσμα στις μεταφράσεις της
τεκμηρίωσης,
http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-20
Για παράδειγμα, οι δύο μεταφράσεις του Χρήστου:
http://library.gnome.org/users/gnotravex/2.19/usage.html.el (+ελληνικά
στιγμιότυπα οθόνης)
http://library.gnome.org/users/gnometris/2.19/
Η μετάφραση του Λεξικού (Dictionary) από το Νίκο,
http://library.gnome.org/users/gnome-dictionary/stable/gnome-dictionary-preferences.html.el

Βλέπουμε ότι η τεκμηρίωση φαίνεται πολύ όμορφα, οπότε σε κάθε περίπτωση,
για νέους τουλάχιστον μεταφραστές, είναι καλό να γίνει δουλειά στην
τεκμηρίωση και από μικρά πακέτα.
Εκτός από τη μετάφραση, υπάρχει και το έργο της δημιουργίας ελληνικών
στιγμιοτύπων οθόνης (screenshots) όπου χρειάζεται.

Έτσι, στο 
http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-20
υπάρχουν αρκετά μικρά πακέτα τεκμηρίωσης που είναι διαθέσιμα για
ανάληψη, και η δουλειά γίνεται ευκολότερη με τη χρήση της μεταφραστικής
μνήμης. Αν θέλετε βοήθεια στη δημιουργία ενός PO με μεταφραστική μνήμη,
ζητήστε το στη λίστα, ή δείτε τις οδηγίες στο
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:translationmemory

Σίμος





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]