[team-gnome-gr] Τι βάζουμε στο msgid "translator_credits"; (Ήταν: Re: Gnometris Manual - Mines Manual)



On 8/8/07, Chris Mpountalis <mpounta gmail com> wrote:
Οκ, είδα τις αλλαγές

-msgstr "Χρήστος Μπούνταλης <mpounta gmail com>, 2007"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n";
+"  Χρήστος Μπούνταλης <mpounta gmail com>, 2007"

από ότι κατάλαβα πρέπει να βάζω και το "Ελληνική μεταφραστική..." στα
credits? ρωτάω για να μάθω :)

Πολύ καλή ερώτηση διότι είναι κάτι για το οποίο έπρεπε να σχολιάσω.

Στις περισσότερες μεταφράσεις του GNOME βλέπουμε το μήνυμα

msgid "translator_credits"
msgstr ""

Το μήνυμα αυτό έχει ειδική σημασία, και μέχρι στιγμής το μεταφράζουμε ως π.χ.

msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos gnome org>\n"
"Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>"

Το παραπάνω κείμενο το βλέπουμε όταν επιλέξουμε
Βοήθεια/Περί.../Μνεία/Μεταφραστές/
Φυσικά φαίνεται όταν είναι ενεργό το ελληνικό περιβάλλον (LANGUAGE=el κτλ).

Μέχρι τώρα προσθέτουμε εκεί τα ονόματα των ατόμων που έχουν
συνεισφέρει στη μετάφραση, ένα ανά γραμμή.
Το  \n είναι ειδική ακολουθία που μεταφράζεται με αλλαγή γραμμής (το
υπόλοιπο κείμενο ξεκινά σε νέα γραμμή).

Έχουμε τη δυνατότητα να βάλουμε και ελεύθερο κείμενο. Ακόμα, μιας και
χρησιμοποιούμε τη μεταφραστική μνήμη στις μεταφράσεις, πιστεύω ότι
είναι καλό να το αλλάξουμε με κάτι σαν

msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n";
"  Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
"  Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos gnome org>\n"
"  Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>"

ή ακόμα ως

msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Η μετάφραση έγινε από την ελληνική ομάδα GNOME και τους\n"
"␐Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
"␐Σίμος Ξενιτέλλης <simos gnome org>\n"
"␐Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
"\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/";

Δοκίμασα το παραπάνω και το URL είναι φαίνεται ως σύνδεσμος. Το ίδιο
με τις ηλεκ. διευθύνσεις.

Παρακαλώ στείλτε σχόλια σε αυτό διότι είναι μια μεγάλη αλλαγή.

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]