Re: PO-based Documentation Translation (wa Re: Weekly i18n status update)



El jue, 25-09-2003 a las 22:53, Christian Rose escribió:
> tor 2003-09-25 klockan 16.15 skrev Reinout van Schouwen:
> > W.r.t. the i18n status. I think it's about time that the help
> > files/documentation are also counted in the translation statistics. For
> > many languages, the desktop is now 100% translated, which is great, but
> > now we have to raise the bar and translate all the docs as well!
> 
> I agree, but I think that if we start using PO format for docs
> translations, integrating the docs translation statistics into the
> ordinary translation status pages will be trivial.

Yes, the status pages will need only small changes to be able to handle
those .po files.

> 
> So I see the problem as a consequence of us not having moved to PO based
> docs translation yet. Someone needs to sort that out first so we can
> start using PO-based docs translation on a large scale across GNOME.
> 
> 
> Christian
> 

Cheers.

> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://lists.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Carlos Perelló Marín
Debian GNU/Linux Sid (PowerPC)
Linux Registered User #121232
mailto:carlos pemas net || mailto:carlos gnome org
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]