Inklusive Sprache



Hallo ihr alle!

In den letzten Jahren ist das Thema Inklusivität in der Sprache und im Alltag immer prominenter geworden.
Ob mithilfe von Asterisk, Doppelpunkt, Unterstrich oder der Verwendung eines genderneutralen Begriffs (zB Lehrende statt Lehrerinnen und Lehrer) - es haben sich einige Möglichkeiten etabliert, Personenbezeichnungen genderneutral zu formulieren.
Auch in der deutschen Übersetzung von Anwendungen (zB Spotify) wird das bereits umgesetzt - meiner Meinung nach auch sehr gut und ohne, dass es den Lesefluss stört. Mit der Zeit gewöhnt man sich eh dran ;)

Ich weiß, dass die Einführung gendersensibler Sprache eine sehr arbeitsintensive Sache wird, weil wir möglichst jede Übersetzung überprüfen sollten - aber es ist eine Arbeit, die meiner Meinung nach dringend notwendig ist. Ich bin auch bereit, intensiv daran mitzuarbeiten - vielleicht auch eine kleine Infoseite mit Formulierungshilfen und Ideen?
Als Input hier einmal der Wikipedia-Artikel zu geschlechtergerechter Sprache: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Geschlechtergerechte_Sprache

Ich freue mich auf euer Feedback,
Philipp Kiemle


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]