[DL] gnome-games - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-de gnome org
- Subject: [DL] gnome-games - master
- Date: Thu, 07 Sep 2017 17:56:58 -0000
Hallo,
Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gnome-games — master — po (Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/po/de
Hallo Rob,
ich bin nur zufällig auf deine Nachricht gestoßen, denn hier abgegebene Kommentare werden nicht an unsere
Mailingliste weitergeleitet.
Zu deinen Fragen:
Der richtige Weg ist es schon, aber wenn du allgemeine Fragen hast, dann bitte direkt an die Mailingliste
senden. Für die po-Dateien musst du vorher das Modul »Zur Übersetzung reservieren« und danach »Die neue
Übersetzung hochladen«.
Sofern die Webseite des jeweiligen Moduls unübersetzte bzw. als unklar markierte Strings anzeigt, besteht
Handlungsbedarf, ja. Aber viele Sachen können nicht zeitnah bearbeitet werden, weil wir eben mangels Manpower
Prioritäten setzen müssen.
Hier verstehen alle deutsch, du brauchst also deine Mails nicht zweisprachig zu schreiben.
Zu deiner Übersetzung:
Sieht ziemlich gut aus, zumindest sehe ich keine häufigen Anfängerfehler.
#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:134
msgid "Press suitable button on your gamepad"
msgstr "Drücken Sie den geeigneten Knopf auf Ihrem Gamepad"
»Geeignet« klingt hier etwas seltsam, »passend« oder »entsprechend« wäre vielleicht besser.
#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:141
msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
msgstr "Bewegen Sie die geeignete Axe nach oben/unten auf Ihrem Gamepad"
Das ist nicht klar genug formuliert (auf jeden Fall »Achse« statt »Axe«), aber ich weiß auch nicht so recht,
was damit gemeint ist. Wahrscheinlich geht es um Joystick bzw. Steuerkreuz, was eingerichtet werden soll. Ist
aber nur eine vage Vermutung.
Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]