orca - master



Hallo,

Der neue Status von orca — master — help (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/help/de

Hallo Sascha,

du suchst dir gleich zu Beginn die eher schwierigen Fälle raus. 

Es bedarf noch einiger Nacharbeit. Ich habe bisher nur rund die Hälfte deiner Änderungen korrekturgelesen, 
und zusätzlich auch noch eine handvoll alter Fehler korrigiert.

Es sieht so aus als ob der Plural-Modus in dem Einstellungen deines gtranslator falsch eingestellt ist. 
Deutsch kennt nur zwei Pluralformen, dein gtranslator hat es auf sechs geändert:
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
Richtig ist:Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Im Allgemeinen übersetzen wir Verben möglichst im Infinitiv, was du an einigen Stellen gut, an anderen 
weniger gut gemacht hast.
Mir sind auch einige Flüchtigkeitsfehler aufgefallen.
Ein Apostroph wird im Gegensatz zu Englisch nicht zur Genitivbildung eingesetzt (»Orca's«).

Schau die bitte meine Korrekturen an und suche nochmal kritisch nach eigenen Fehlern in der zweiten Hälfte 
deiner Übersetzungen. Ach ja, und auch ich könnte Fehler gemacht haben, die du eventuell findest :)

Viele Grüße
 Christian


Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]