Re: gnome-devel-docs - master



Servus,

hm, wir verwenden doch meistens den engl. Begriff, aber »Behauptung«
oder »Zusicherung« (wie schon in der unklaren Übersetzung) finde ich am
treffendsten.

LG



On 10.02.16 21:32, noreply gnome org wrote:
Hallo,

Der neue Status von gnome-devel-docs - master - programming-guidelines (Deutsch) ist nun »Inaktiv«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/master/programming-guidelines/de

Assertions → Zuweisungen scheint zwar laut Wikipedia-Artikel die korrekte Übersetzung zu sein, aber das 
klingt irgendwie überhaupt nicht. Ist das wirklich unter Informatikern ein gängiger Begriff? Ich habe die 
Fuzzy-Markierung vorerst stehen lassen.

Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
gnome-de gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]