gtranslator - master



Hallo,

Der neue Status von gtranslator - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/de

Hallo,
hier die Änderung.
"Plugin" ist nun nicht übersetzt, was auch nach dem Gnome Wörterbuch/Standardübersetzungen so sein soll:  [ 
https://wiki.gnome.org/de/StandardUebersetzungen#P ]
"Editor" ist ebenfalls nicht übersetzt - hier hab ich mich an die Übersetzung von "gedit" gehalten um 
möglichst einheitlich zu sein.
"_Wiederholende Suche" fand ich undeutlich deswegen nun "Suche beim Datei_anfang fortsetzen" - hier bin ich 
mir bzgl. der Mnemonic nicht sicher ob das so okay ist.

schöne Grüße

xhi2018
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]