accerciser - master



Hallo,

Der neue Status von accerciser - master - help (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
http://l10n.gnome.org/vertimus/accerciser/master/help/de

Hallo Max,

danke für deine Arbeit.

Schau dir nun bitte meine Korrekturen an, indem du auf [4] unterhalb meiner hochgeladenen Datei klickst.

Leider hast du accessibility nicht konsequent mit Barrierefreiheit übersetzt. Auch für »item« haben wir »Objekt« in unserem Standard-Wörterbuch https://live.gnome.org/de/StandardUebersetzungen
Ebenso checkbox, combobox usw. Für diese Fachbegriffe einfach ins Wörterbuch schauen.
Auch »desktop« haben wir soweit verbannt und nutzen passende deutsche Alternativen.
»(to) monitor« bedeutet überwachen, nicht anzeigen.


Die Abbildungen des Handbuchs sieht man übrigens auf jeder Seite in Vertimus, indem man ganz oben auf den Verweis »x/y/z Abbildungen« klickt.

Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]