=?ISO-8859-1?Q?Re:_=DCbersetzung_Release_Notes_2.26?=
- From: Hendrik Brandt <hendrik brandt gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany \(German translations\)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Übersetzung Release Notes 2.26
- Date: Wed, 18 Mar 2009 09:09:12 +0100
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Am 17.03.2009 um 22:55 schrieb Christian Kirbach:
On Sat, 14 Mar 2009 16:43:59 +0100, Hendrik Brandt <hendrik brandt gnome-de org
> wrote:
Falls keiner Einwände hat, werde ich mich auch bei 2.26 wieder um die
Übersetzung der Release Notes kümmern.
Gibt es das Modul bei den Lügen eigentlich - konnte es nicht finden.
http://svn.gnome.org/viewvc/release-notes/branches/gnome-2-26/help/de/
Das ist das Repository. Wegen der Lügen hatte ich gefragt, weil ich
mich vorbildlicherweise über diese für die Übersetzung registrieren
wollte.
hendrik
- --
email: heb gnome-de org
gpg-key: 0x6ad667d8
jabber: heb hsfler de
last.fm: hebgnomede
- --
„And all those exclamation marks, you notice? Five? A sure
sign of someone who wears his underpants on his head.“
Terry Pratchett »Maskerade«
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.10 (Darwin)
iEYEARECAAYFAknArDIACgkQSfF8FGrWZ9h2TgCbBe5uxeDhV+VaO4wrf3ROEs47
nnEAnjlWTdwjUEShz4iqZX5a85wfO6Do
=mtHC
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]