Re: Handbuch zu gThumb



Hi,

> ich habe das Handbuch zu gThumb nun vollständig übersetzt. Es hat doch
> deutlich
> länger gedauert, als ich vermutet habe.
Das Korrekturlesen auch... Vielen Dank für deine Arbeit!
Verzeih mir also, wenn es ab und zu etwas harsch klingt. Ich habe
einfach weder Zeit noch Lust, jede Zeile auf Freundlichkeit zu
trimmen ;-)

Generell merkt man dem Handbuch an, dass es relativ wörtlich übersetzt
ist. Kann man aber damit leben. Problematisch wird es nur, wenn du
englische Konstruktionen 1:1 ins Deutsche überträgst und es dann etwas
komisch klingt.

So, dann mal los.


Das Lizenzblah haben wir sonst auch immer übersetzt. Mach' einfach
copy-paste von einer anderen Übersetzung.

>Sie können gThumb auf eine der folgenden Weisen starten:
>
>Anwendungs-Menü
>    Wählen Sie Graphics ▸ gThumb.
Nicht Grafik?

>Wenn Sie gThumb von der Befehlszeile aus starten haben sie folgende
>Optionen:
Zweites »Sie« groß

>Statusleiste
>    Auf der Statuszeile können Sie lesen: 
Besser einen Begriff durchgängig verwenden. StandardUebersetzungen sagt
»Statusleiste«.

>3.1. So wechseln Sie Ordner
»den Ordner«?

>Sie gelangen zum zuvor besuchten Ordner mit der Zurück-Schaltfläche.
Mit der Zurück-Schaltfläche gelangen Sie zum zuvor besuchten Ordner.

>Es wird dringend empfohlen Bilderordner mit gThumb zu verschieben bzw.
>zu kopieren, weil auf diese Weise Bildkommentare mit den jeweiligen
>Bildern verknüpft bleiben. Wenn Sie jedoch Ordner mit dem Dateimanager
>oder einer anderen Anwendung verschieben oder kopieren, dann werden
>Sie Ihre Kommentare verlieren.
Vorschlag: »Es wird dringend empfohlen, Bilderordner mit gThumb zu
verschieben bzw. zu kopieren, da hierdurch Bildkommentare mit den
jweiligen Bildern verknüpft bleiben. Wenn Sie Ordner mit dem
Dateimanager oder einer anderen Anwendung verschieben oder kopieren,
werden Sie Ihre Kommentare verlieren.«

>Klicken Sie auf Ok. gThumb kopiert den Ordner für Sie in den
>Zielordner.
»OK«, nicht »Ok«. Kam mehrmals vor.

>Der Dialog Wählen Sie einen Zielordner bestimmt den Zielordner.
>...
>Der Dialog Ordner verschieben wird verwendet, um den Zielordner
>auszuwählen.
Könnte man angleichen.

>Um ein Bild zu betrachten, klicken sie auf das entsprechende
>Vorschaubild und das Bild wird im Anzeigebereich dargestellt.
»Sie« groß. Die Konjunktion »und« gefällt mir hier nicht so wirklich,
hat jemand eine bessere Idee?

>Falls das Bild nicht in den Bereich passt, so können Sie durch
>Verbergen des Browsers mehr Platz schaffen.
»so« ist meiner Meinung nach überflüssig.

>Eine weitere Möglichkeit ein großes Bild anzuzeigen besteht im
>Vollbildmodus.

>Eine weitere Möglichkeit Bilder zu verschieben bietet der
>Navigationsknopf: 
Zur Verdeutlichung würde ich hier Kommas um den erweiterten Infinitiv
setzen: »Eine weitere Möglichkeit, ein großes Bild anzuzeigen, ist der
Vollbildmodus.« »Eine weitere Möglichkeit, Bilder zu verschieben, bietet
der Navigationsknopf.« (Doppelpunkt unnötig)

>Ein Spiegelbild erstellen durch vertikales spiegeln der Bildzeilen.

>Ein Spiegelbild erstellen durch horizontales spiegeln der Bildzeilen
>(wie in einem Spiegel).
Satzbau gefällt mir nicht ganz. »Spiegeln« als nominalisiertes Verb groß
-> Wie wäre es einfach mit »Die Bildzeilen vertikal spiegeln.«?

>Rote Augen wegen schlechter Blitzgeräte entfernen.
Unklar. Besser: »Durch schlechte Blitzgeräte entstandene rote Augen
entfernen.« 

>Das Bild durch angleichen des Histogramms verbessern.
»Angleichen« groß (siehe oben).

>Konsultieren Sie Abschnitt 6.2 ― So speichern Sie ein Bild für weitere
>Informationen.
»Konsultieren« habe ich persönlich in diesem Zusammenhang noch nie
gesehen. 

>Sobald Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind könne Sie auf weitere rote
>Bereiche klicken, oder klicken Sie Speichern oder Fertig, um das
>Fenster zu schließen.
»könne«. Besser: »können Sie auf weitere rote Bereiche oder Speichern
bzw. Fertig klicken, um das Fenster zu schließen.«?

>Öffnen Sie das Bild zum Zuschneiden, um das Werkzeug anzuwenden.
Besser: »Öffnen Sie das zuzuschneidende Bild, [...]«?

>Sie können den verbleibenden Bereich durch Klicken und Ziehen mit der
>Maus bestimmen, oder durch Eingabe von Parametern in den Feldern rechts
>des Bildes.
Worstellung. »Sie können den verbleibenden Bereich durch Klicken und
Ziehen mit der Maus oder durch Eingabe von Parametern in den Feldern
rechts des Bildes bestimmen.«

>Ein Klick auf ie Schaltfläche  Abbrechen verwirft alle Änderungen und
>schließt das Fenster.
»ie«

>Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, dann wählen Sie  Speichern,
>um in eine Datei zu speichern und das Fenster zu schließen, oder
>klicken Sie auf Fertig , um die Änderungen durchzuführen ohne in eine
>Datei zu speichern.
»dann« weg.

>6.3. Um eine Reihe von Bildern mit einer anderen Anwendung zu öffnen
Inkonsistent. Sollte wohl eher »So öffnen Sie eine Reihe von Bildern mit
einer anderen Anwendung« sein.

>Die Namenschablone ist ein Muster das verwendet wird, um alle
>ausgewählten Dateien umzubenennen.
Klingt stark nach einer wörtlichen Übersetzung. Besser: »Die
Namensschablone ist das für das Umbenennen aller ausgewählten Dateien zu
verwendende Muster.«?

>(dies ist entscheidend, wenn Sie mehr als eine Datei umbenennen und
>optional, wenn Die eine Datei umbenennen
»Die eine Datei«

>Dieses Symbol wird durch einen fortlaufenden Zähler ersetzt, der je
>Bild um 1 erhöht wird.
Kleinigkeit: Mir gefällt »pro Bild« besser.

>Wenn Sie das Symbol mehrfach hintereinander angeben, dann wird die Zahl
>gegebenenfalls durch führende Nullen aufgefüllt.
»dann« weg.

>Falls das Umbenennen eines Bildes ein bereits vorhandenes Bild
>überschreiben würde, dann werden Sie gefragt, wie Sie fortfahren
>möchten.
»dann« weg. Wenn überhaupt, eher »so«.

>Das Bild zu überschreiben; das Bild nicht überschreiben; immer
>überschreiben; niemals überschreiben; einen neuen Namen angeben.
»zu« beim ersten entweder weg oder bei den anderen noch dazu.

>Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Reihe von Bildern zu
>verscieben: 
»verscieben«

>In der Marke Layout können Sie 
>    * Wählen Sie die Seitenzahl pro Blatt.
>...
>    * Drehen Sie ein Bild durch anklicken.
>    * Verschieben Sie ein Bild durch Anklicken und Ziehen mit der
>linken Maustaste.
>...
>    * Zentrieren Sie das Bild auf der Seite, indem Sie die
>Schaltfläche  Auf Seite zentrieren verwenden.
Fällt dir etwas auf (außer dass »Anklicken« groß muss)? ;-) 

>In der Marke Papierdetails können Sie 
>    * Das Papierformat wählen.
>    * Die Orientierung wählen.
Unterpunkte klein beginnen.

>Klicken Sie auf Drucken sobald Sie zum Drucken fertig sind.
Sobald ich zum Drucken fertig bin? :-)

>Kommentare werden nicht innerhalb der Bilddateien , sondern separat
abgespeichert.
Unnötiges Leerzeichen vor dem Komma

>Wenn der Kommentar zu lang ist, dann wird er mit »[..]« abgeschnitten,
>um zu zeigen, dass er nicht vollständig dargestellt wird.
Hmm. Ist das »wenn […], dann […]« wirklich so hübsch? Ich finde das nur
in sehr wenigen Situationen passend. Hier z.B. nicht. Außerdem sollte
das »[..]« wohl eher die Unicode-Ellipse »[…]« sein.  

>Um den ganzen Kommentar anzuzeigen, verwenden Sie die den Dialog
>Bildeigenschaften über das Menü Datei ▸ Eigenschaften  oder drücken Sie
>I.
»die den Dialog«

>Kategorien werden nicht innerhalb von Bilddateien, sondern separat
>abgespeichert. Dies bedeutet, dass Sie Ihre Kommentare verlieren,
>sobald Sie die Bilder oder Ordner mit anderen Programmen verschieben.
Erst »Kategorien«, dann plötzlich »Kommentare«?

>Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Bilder von einem Katalog zu
>entfernen : 
Unnötiges Leerzeichen vor » :«. Außerdem: Bilder entfernt man nicht
»von«, sondern »aus« einem Katalog.

>Wählen Sie den entsprechenden Befehl im Menü Datei ▸ Katalog, oder
>verwenden Sie das Kontextmenü durch drücken der rechten Maustaste auf
>den Katalognamen in der Katalogliste.
»Drücken« groß.

>Sie können im Dialog Suchen einen Dateinamen angeben oder ein Muster im
>Eingabefeld Dateinamen.
Wortstellung. »Sie können im Dialog Suchen einen Dateinamen oder ein
Muster im Eingabefeld Dateinamen angeben.«

>Klicken Sie auf Suche, um die Suche zu starten.
Der Knopf heißt »Suchen«.

>Wenn Sie eine weiter Suche durchführen möchten, so klicken Sie auf Neue
>Suche.
»weiter«

>Wenn Sie die Bilder ansehen, dann wird automatisch ein Katalog namens
>Suchergebnisse erstellt und angezeigt.
»dann« …

>Eine Liste von Wörtern, die das Ortsfeld im Kommentar enthalten muss.
Besser: »das Ortsfeld des Kommentars«?

>Das Datum des Kommentars muss foldenge Kriterien erfüllen: 
»foldenge«

>Kategorien können zu Bildern hinzugefügt werden, indem der Befehl
>Bearbeiten ▸ Kategorien verwendet wird, oder durch drücken von K.
Bei einer Ausdrucksart bleiben, entweder indem + Passiv oder durch +
Gerund, nicht wild vermischen. »Kategorien können zu Bildern hinzugefügt
werden, indem der Befehl Bearbeiten -> Kategorien verwendet wird oder K
gedrückt wird.«

>Sie können durch aktivieren der entsprechenden Option bestimmen, ob Sie
>nach Bildern aller angegebenen Kategorien oder zu wenigstens einer
>suchen möchten.
»Aktivieren« groß, »zu« weg

>Wenn Sie mehr als ein Kriterium verwenden, dann muss das Bild allen
>entsprechen.
*sigh*

>Sie können eine Diashow der Bilder im aktuellen Ordner starten, indem
>Sie  s drücken oder über das Menü Ansicht ▸ Diashow.
Selbes Problem wie oben, außerdem »S« als Taste groß. Einen Ausdruck
durchziehen. »Sie können durch Drücken von S oder über das Menü Ansicht
-> Diashow eine Diashow der Bilder im aktuellen Ordner starten.«

>Die Diashow wird mit einem Wechsel oder erneuten einlesen des aktuellen
>Ordners unterbrochen.
»Einlesen« groß.

>Drücken Sie S oder Q oder Esc, um die Präsentation zu beenden.
»S, Q oder Esc«

>Das Verhalten der Diashow kann mit dem Dialog Einstellungen in
>Abschnitt 14.4 ― Karteireiter »Diashow« angepasst werden
Punkt am Satzende

>Wenn Sie ein Bild als Bildschirmhintergrund festlegen möchten, dann
>wählen Sie das Bild aus und verwenden Sie den Menüpunkt Werkzeuge ▸
>Bild als Desktop-Hintergrund verwenden.

>Wenn Sie das alte Hintergrundbild wiederherstellen möchten, dann wählen
>Sie Werkzeuge ▸ Bild als Desktop-Hintergrund verwenden ▸
>Wiederherstellen.
Ich werde das jetzt nicht mehr extra erwähnen.

>Gekachelt: Das Bild wird auf dem Bildschirm wie ein Fließenboden
>wiederholt.
Fliesen schreibt man mit einfachem s. Vorschlag: »Das Bild wird auf dem
Bildschirm wie ein gefliester Boden wiederholt.«

>Skaliert: Das Bild wird Bildschirm füllend skaliert unter Beibehaltung
>des Seitenverhältnises.
»Das Bild wird bildschirmfüllend unter Beibehaltung des
Seitenverhältnisses skaliert.«

>Dies funktioniert gut für Bildformate wie PNG und GIF, aber enden mit
>einem Qualitätsverlust für JPEG-Bilder.
Singular für »enden«.

>Wenn Ihr Bild einen EXIF-Eintrag zur Bildorientierung besitzt und das
>Ankreuzfeld Physikalische Drehung anwenden gewählt ist, dann wird die
>physikalische Drehung zur Neuanordnung der Bilddaten verwendet, und der
>EXIF-Eintrag wird auf den Vorgabewert »oben links« zurückgesetzt.
>Wenn Ihr Bild einen EXIF-Eintrag zur Bildorientierung besitzt und das
>Ankreuzfeld Physikalische Drehung anwenden gewählt ist, dann wird nur
>der Eintrag zur Orientierung geändert. Die Bilddaten selber werden
>nicht gedreht. 
Fehler beim Copy-Paste? :-)

>The physical transform of pixel data inside the JPEG file will [...]
Da fehlt wohl noch eine Übersetzung.

>Bildtyp: Dies ist das Format, in das Sie Bilder überführen wollen.
»in das Sie die Bilder«

>Das heißt ein Bild mit dem neuen Namen kann bereits im Zielordner
>vorhanden sein.
»Das heißt, dass ein Bild mit dem neuen Namen bereits im Zielordner
vorhanden sein kann.«

>Wenn Sie Überspringe wählen, dann wird wird das neue Bild nicht
>erstellt; Nenne um wird nach einem neuen Namen fragen; Frage wird
>nachfragen, ob das alte Bild überschrieben werden soll und Überschreibe
>wird das alte Bild ohne Nachfrage überschreiben.
Heißt das in der Oberfläche wirklich so? Wenn ja: dringend auf
Formalstil ändern.

>Der Dialog Bilder skalieren bietet die folgenden optionen an: 
»optionen«

>Wenn Sie ein Indexbild erstellen möchten, dann wählen Sie die Bilder
>zum Einfügen aus und wählen Sie Werkzeuge ▸ Indexbild erstellen.
»zum Einfügen«?!

>[...] STRG + A zur Auswahl von allem)
»allen«, nicht »allem«

>Alle Web-Alben bestehen aus einer oder mehrerer »Indexseiten« (welche
>eine Reihe von Vorschaubilder enthalten) und einer oder mehrerer
>»Bildseiten« (welche genau ein Bild zeigen).
»mehreren«, nicht »mehrerer«

>Alternativ können alle Bilder auf eine einzelne Seite erzwungen werden
>durch Anwählen des Ankreuzfeldes Eine einzelne Indexseite verwenden.
Wortstellung.

>Die meisten Themen werden sich an die Einstellungen zu Zeilen und
>Spalten halten, weil die auf HTML-Tabellen basieren.
»sie«, nicht »die«

>Verwenden Sie Datei ▸ Fotos importieren, um Fotos von einer
>Digitalkamera zu importieren.
>Verschiedene Optionen werden im Dialog Datei ▸ Fotos importieren
>angezeigt.
Wird das Menü »Datei« im Original auch doppelt angegeben?

>(zum Beispiel »Urlaub September»)
»» :-)

>The day of the week as a decimal number, range 1 to 7, Monday being 1.
>See also %w.  
Klingt für mich nicht allzu deutsch.

>Die übliche Datumsdarstellungform der aktuellen Ortseinstellungen [...]
»Datumsdarstellungsform« bitte

>Some conversion specifications can be modified by preceding the
>conversion specifier character by the E or O modifier [...]
Problem sollte klar sein.

>gThumb nennt die Bilder (in numerischer Umsortierung) um, wenn sie
>importiert werden, es sei denn das Ankreuzfeld Ursprüngliche Dateinamen
>beibehalten ist ausgewählt.
gThumb »benennt um«, nicht »nennt um«

>Das Bild wird in beiden Fällen durch gthumb gleich dargestellt, aber
>für größtmögliche Kompatibilität mit andern Anwendungen sollte dieses
>Ankreuzfeld ausgewählt werden.
»gthumb« als »gThumb«, außerdem fehlt Kursivformatierung


Der Abschnitt 12.9.1 ist noch englisch


>Diese Skripte können auch im Menü Scripte gestartet werden.
»Scripte« wohl eher nicht.


>When a user presses one of these keys, an external shell script
>[...]
Nicht sehr deutsch.


In der Tabelle in »Externe Skripte und Nummerntasten« wird durchgängig
der Begriff »Code« verwendet, obwohl die Tabellenspalte mit »Angabe«
beschriftet ist. Am Besten alles durch »Angabe« ersetzen, um Anglizismen
zu vermeiden. Weiterhin fehlt meist ein Punkt am Ende der Erklärungen,
bei allen anderen Tabellen war dies jedoch der Fall. Könnte aber auch am
Originaltext liegen.


>Eine Benutzeranfrage, die für alle Wiederholungen verwendet wird. Das
>heißt der Dialog zur Benutzeranfrage wird nur einmal erscheinen,
>unabhängig von der Anzahl ausgewählter Dateien.
»Eine Benutzeranfrage, die für alle Wiederholungen verwendet wird, d. h.
der Dialog zur Benutzeranfrage wird nur einmal erscheinen, unabhängig
von der Anzahl ausgewählter Dateien.«

>Der Text innerhalb der geschweiften Klammern wird durch die Standard
>C-Funktion »strftime« verarbeitet.
Bindestrich bei »Standard-C-Funktion«

>Dieses Skript wird einen Unterordner erstellen mit Datum des Bildes als
>Präfix und einem Benutzerkommentar (z.B.
>»/home/user/2007-05-04_MeinGeburtstag« oder »/home/user/2007-03-17_St.
>PatricksTag«) und Fotos hinein kopieren.
Wortstellung.

>This script will create a series of subfolders based on the month the
picture was taken, [...]

>This script tells the GNU Image Manipulation Program (gimp) to open
>[...]

>This combines the previous two scripts, so that the selected [...]

>Keep in mind that when you change an option it will automatically
>[...]

>Controls the background used for partly transparent [...]
Englisch.

>[...], dass es nicht weitere Skriptläufe und die Vorgänge von gthumb
>selber blockiert.
»gthumb« als »gThumb«, außerdem fehlt Kursivformatierung

>Dieser Karteireiter erlaubt es die folgenden Optionen zu verwenden:
Die folgende Liste ist sehr inkonsequent formuliert.

>Mögliche Optionsn sind hohe Qualität (langsam auf alten Maschinen oder
>bei riesigen Bildern) und niedrige Qualität (immer schnell).
»Optionsn«

>Wenn Sie zwischen Bildern mit den Knöpfen Nächstes/Vorheriges wechseln,
>kann die Stellung der Laufleisten beibehalten werden, oder sie kann auf
>den Erstzustand zurückgesetzt werden.
Nicht »Nächstes/Vorheriges Bild«? Sollte außerdem als GUI-Befehl
formatiert werden.

>wie z.B,.Fotos, die im Serienmodus einer Digitalkamera aufgenommen
>wurden,
»z.B.,.Fotos«


In den Tabellen bei »Kurzübersicht: Tastenkombinationen« die einzelnen
Tasten bitte durchgehend groß schreiben.

Grüße,
Philipp

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]