Hi, Am Freitag, den 09.05.2008, 12:21 +0200 schrieb Andre Klapper: > Am Freitag, den 09.05.2008, 12:10 +0200 schrieb Hendrik Brandt: > > Sagt mal Jungs, wer hat bitteschön das Teil im Neuer-Drucker-Dialog > > verbrochen (siehe Anhang)? > > Sieht zumindest so im aktuellen Ubuntu aus, ist das wiedermal auf die > > Chaoten im Launchpad-Übersetzungs-Team zurückzuführen? Wurde es gar > > per Bablfish übersetzt? > > der string kommt von system-config-printer - kein teil von gnome und > auch nicht im gnome svn. kannst aber einen bug bei redhat eintragen, die > verwalten das. läuft über Transifex beim Fedoraprojekt, siehe [1]. Ubuntu scheint eine alte Version auszuliefern, ich erinnere mich nämlich noch daran, dass ich den Satz mal neu übersetzt hatte. Aber keine Ahnung, wer diese grausige Version erschaffen hatte … Gruß, Dominik [1] <http://translate.fedoraproject.org/module/system-config-printer> -- Dominik Sandjaja, Gartenstraße 24, D-52064 Aachen, Germany email dominik dadadom de, Jabber dadadom jabber ccc de, ICQ 35692530 GPG 0x1C1DCFF6, web http://www.dadadom.de, mobile +49(0)177 2163314
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil