Re: empathy-uebersetzung.
- From: Christian Kirbach <christian kirbach googlemail com>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>, "Andre Klapper" <ak-47 gmx net>
- Subject: Re: empathy-uebersetzung.
- Date: Tue, 24 Jun 2008 23:51:48 -0600
On Tue, 17 Jun 2008 15:53:01 -0600, Andre Klapper <ak-47 gmx net> wrote:
Zur Übersetzung wenige Anmerkungen. Nach Diskussion stelle ich das bei
Bedarf ins svn.
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284
msgid "new server"
-msgstr ""
+msgstr "neuer Server"
"Neuer Server"
msgid "_For:"
-msgstr "_Für:"
+msgstr "_Nach:"
"_An:" ? Ist nur eine Vermutung.
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
-#, fuzzy
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Auto-Verbinden"
"Automatisch Verbinden"
#: ../src/empathy-main-window.c:926
-#, fuzzy
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Zertifikat selbst signiert"
"Eigens signiertes Zertifikat" ? Deine Übersetzung klingt sehr maschinell.
Grüße aus Kanada
--
Christian Kirbach
Christian Kirbach googlemail com
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]