=?ISO-8859-15?Q?Grunds=E4tzliches?=



Hallo,

ich habe gerade angefangen die Sound-Juicer Dokumentation zu übersetzen. Die Dokumentation enthält allerdings die gesamte GNU Free Documentation License. Da ja AFAIK sowieso nur die englische Version der Lizenz rechtsgültig ist, stellt sich mir die Frage, ob die Lizenz übersetzt werden sollte. In den meisten Gnome-Dokus habe ich nur Hinweise auf die GFDL gefunden, und nicht den kompletten Text, von demher hab ich hier keine Anhaltspunkte. Wie wird sowas hier normalerweise gehandhabt?

Grüße,
Thomas



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]