Re: Icon / Symbol



On Tue, Jan 21, 2003 at 09:58:19PM +0100, Christian Neumair wrote:

> Ich bin damals davon ausgegangen, dass »Symbol« von der Mehrheit
> bevorzugt wird. Mittlerweile bin ich mir ehrlich gesagt gar nicht mehr
> sicher, ob das der richtige Weg war. Icon hat sich
>  a) eingebürgert (vgl. Internet, Cursor) und

Naja... wie du unten selber schreibst, wertet Google die Bezeichnungen
fast gleich.

>  b) klingt's nicht so pathetisch (Symbol hat einen Touch von
> »symbolisch«, vgl. »Ein Symbol für die Wiedervereinigung«).

Symbole stehen symbolisch für etwas, daher das Wort.
Außerdem hat "Icon" einen Touch von "Ikone", und das ist nicht weniger
pathetisch. Also laßt uns "Bildchen" sagen...

[Google]
> desktop icon -> ~24.000
> desktop symbol -> ~20.000,

Gut, mein Bekanntenkreis, wo kein Mensch "Icon" sagt, scheint statistisch
unerheblich zu sein. Trotzdem bin ich für "Symbol", einfach weil es das
schönere und vor allem deutsche Wort ist.

("Handy" liefert in Deutschland auch mehr Treffer als "Mobiltelefon",
trotzdem würde ich nur unter Todesandrohung ein "cell phone" jemals so
übersetzen :) )



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]