Re: [TERM] Verbindung mit/zu anderen Computern
- From: Matthias Warkus <mawarkus gnome org>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: [TERM] Verbindung mit/zu anderen Computern
- Date: Sat, 29 Nov 2003 18:43:37 +0100
+++ Sat, Nov 29, 2003 at 11:40:34AM +0100 +++
Christian Neumair e-mails me. Film at 11. Reply right now, after the break.
> Mir ist beim Überarbeiten von libgnetwork aufgefallen, dass folgende
> Begriffe nicht konsistent verwendet werden, und zwar nicht nur innerhalb
> dieser Bibliothek:
>
> == Übersetzung von Connect / Establish Connection ==
> - Eine Verbindung mit ... aufbauen
> - Eine Verbindung zu ... aufbauen
> - Eine Verbindung mit ... herstellen
> - Eine Verbindung zu ... herstellen
> - Mit ... verbinden
Hier bin ich für "mit".
> == Übersetzung von Established Connection ==
> - Die bestehende Verbindung
> - Die hergestellte Verbindung
Warum nicht einfach "die Verbindung"? Eine Verbindung, die nicht
hergestellt wurde, ist keine Verbindung. Eigentlich sollte im Original
"Connection" bereits reichen.
> == Übersetzung von Disconnect ==
> - Die Verbindung mit ... trennen
> - Die Verbindung zu ... trennen
Auch hier "mit".
mawa
--
A non-commercial version of Qt/X11 is the de facto standard C++
toolkit for GUI applications on Linux.
-- official statement by Trolltech A.S., patently ignoring reality
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]