Re: Einchecken <-> Mailingliste (war: [PATCH] Galeon HEAD)
- From: Stefan Bruens <lurch gmx li>
- To: gnome-de gnome org
- Cc: Christian Neumair <christian-neumair web de>
- Subject: Re: Einchecken <-> Mailingliste (war: [PATCH] Galeon HEAD)
- Date: Sat, 5 Oct 2002 03:21:29 +0200
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Am Samstag, 5. Oktober 2002 00:05 schrieb Christian Neumair:
> Am Fre, 2002-10-04 um 17.12 schrieb Christian Neumair:
> > Hallo zusammen!
> > Ab sofort lasse ich alle Änderungen erst durch die Mailingliste
> > bestätigen, um so auch Forderungen, die insbesondere von Stefan kamen,
> > gerecht zu werden. Ein paar Änderungen an den Mnemotics mögen
> > undurchsichtig wirken, wenn Ihr Euch allerdings die .glade-Datei des
> > Druckdialogs anschaut, werdet Ihr feststellen, aus welchem Grund ich sie
> > vorgenommen habe.
>
> Es sieht leider so aus, als wäre genau das eingetreten was ich vermeiden
> wollte: Es sind dadurch Verzögerungen entstanden, dass niemand auf der
> Mailingliste das endgültige O.K. gegeben hat. Nicht, dass ich innerhalb
> von ein paar Stunden Wunder erwarte, aber es ist ein eindeutiges Indiz
> dafür, dass die Mailingliste für die kleineren Patches ungeeignet ist,
> da ohnehin nur 4-5 Leute zum momentanen "harten Kern" gehören und es
> viele stumme Abonnenten gibt, die sich zu Patches nicht äußern.
> Stefan: Was meinst Du dazu?
>
> MfG,
> Chris
Die Tatsache, das sich niemand negativ geäußert hat, zeigt doch nur, das alle,
die momentan die Liste mitlesen, mit den Änderungen einverstanden sind,
zumindest Sven hat die Mail zur Kenntnis genommen, ich ebenso, und sicherlich
auch einige andere. Ein aktives Abnicken wäre wohl nicht sinnvoll, dann hätte
man schnell 20 Mails mit "Ich bin einverstanden", eventuelle Kritik würde
darin untergehen.
Meiner Meinung nach ist das Ausbleiben von Kritik als "endgültiges O.K." zu
interpretieren, mehr, als es die Meinung eines einzelnen ausdrücken könnte.
Ansonsten läßt sich feststellen, dass es größtenteils Änderungen in den
Mnemonics sind, desweiteren Behebung von ein paar eindeutigen Fehlern in der
Übersetzung, alles in allem nicht viel, vorüber man großartig diskutieren
muß, in solchen Fällen ist es mir dann eigentlich auch egal, ob es über die
Liste geht oder nicht. Ich denke aber nicht, das hierdurch ein wirklicher
Schaden entstanden ist, und bevor man lange darüber nachdenkt, ob bei einem
Patch Diskussionsbedarf besteht oder nicht, läßt man ihn halt über die Liste
laufen.
Stefan
- --
Stefan Brüns / Kastanienweg 6 - Zimmer 1206 / 52074 Aachen
mailto:lur_x gmx net http://www.kawo1.rwth-aachen.de/~lurchi/
fax: +49-89-1488204565 phone: +49-160-7532733
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD4DBQE9nj6db39KPYz+qlMRAjF7AKCRxEdW0hi++7lGORkLDxngArv4NwCWKp2p
So+0hooSLxvB1l4XIfRYyA==
=pQhu
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]