Re: Verwirrung um Übersetzung: Anheben / Absenken?
- From: Sven Herzberg <herzi abi02 de>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Verwirrung um Übersetzung: Anheben / Absenken?
- Date: 22 Jun 2002 00:02:56 +0200
Am Fre, 2002-06-21 um 23.35 schrieb Christian Neumair:
> Hallo zusammen!
> Ich bin gerade beim Ãœbersetzen von Metacity und stehe vor einem Problem:
> Soweit ich mich noch an meine SuSE-Zeit erinnern kann, war das unter *DE
> als 'heben' bezeichnete das, was bei Metacity mit 'aufrollen' übersetzt
bei Sawfish2 heisst das Ding 'Eingerollt' (also der Zustand)
> wird (Fenster mit Inhalt -> Nur Titelleiste). Da ich aber finde, dass
> 'raise' (holt das hintere Fenster nach vorn') sich gut mit 'Anheben'
gehört das nicht auch so?
> übersetzten lässt, würde ich gern' wissen, ob das Verwirrung stiften
> kann bzw. ob es eine alternative Ãœbersetzung gibt.
--
sven
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]