Re: libbonobo: factory ?= fabrik, stream ?=strom, Moniker?=Moniker, etc.
- From: b greiner t-online de (Benjamin Greiner)
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: libbonobo: factory ?= fabrik, stream ?=strom, Moniker?=Moniker, etc.
- Date: Thu, 28 Feb 2002 19:00:13 +0100
On Thu, Feb 28, 2002 at 06:36:52PM +0100, Joergen Scheibengruber wrote:
> Hallo, bin grad bei der übersetzung von libbonobo, und hab da ein paar
> diskussionsvorschläge: (und jeweils meine preferenz mit +)
Meine Präferenzen:
> factory = fabrik oder factory?
Eher Factory, da Fachbegriff (und sowieso etwas, mit dem nur Entwickler
etwas anfangen können)
> stream = stream(+) oder strom?
Strom, Datenstrom, *strom, oder auch Fluß (je nach Situation).
Ich wäre für Strom als Begriff für den Strom an sich und für Fluß
als den Vorgang der fließenden Daten bezeichnendes Wort ("Datenfluß ist
abgerissen", "stdin-Datenstrom verwenden" etc.).
> Moniker = Moniker(+) oder Spitzname (sagt www.leo.org)?
Keine Ahnung, was 'n Moniker ist. Hab's schon gehört, war aber zu faul,
zu lernen, was so ein Moniker tut. Aber da es ebenfalls ein Fachbegriff
ist, wäre ich für das englische Wort.
> Synataxerror = Syntaxfehler(+++) oder <euer vorschlag>?
ACK.
--
<bg>, der gerade libgnome macht
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]