Re: Settings, Properties, Preferences



Am So, 04 February 2001 schrieb Karl Eichwalder:

> 
> mawarkus t-online de (Matthias Warkus) writes:
> 
> > Settings = Einstellungen
> > Properties = Eigenschaften
> > Preferences = Vorlieben
> 
> > Die ersten beiden sind kein Problem. Ob das zweite erwünscht ist und
> > ob es kapiert wird, ist die Frage. Ich habe bisher immer "preferences"
> > = "Einstellungen" übersetzt, aber korrekt wäre "Vorlieben".
> 
> Ja, aber "Vorlieben" ist sehr emotional.  Ich hatte schon an
> "Anpassungen" oder "Eigene Anpassungen" gedacht; dabei ist das "Eigene"
> natürlich im Grunde überflüssig.

OK

> Alternativ wird auch noch "Options" verwenden.  Das übersetze ich
> bisweilen mit "Optionen" oder "Einstellungen"...  Irgendwie ist immer
> dasselbe gemeint; manchmals sind geschachtelte Menüpunkte -- da braucht
> man unterschiedliche Übersetzungen, damit es gescheit aussieht.

Options mit Optionen. Einstellungen sollten doch Settings sein, da haben wir doch ne Unterscheidung.

Uebrigens ist control-center HEAD fuer gnome1.4 gedacht, was jede Menge Arbeit bedeutet ;)

chrisime






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]