Re: [gnome-cyr] Перевод слогана GNOME 3



Или «Рождён для лёгкости»


2013/10/14 Alexander <ser melipharo gmail com>
Я бы перевёл «Рождённый быть лёгким»


2013/10/14 Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Уже не помню прошлые варианты. Предложенный вроде неплох. Но я уже больше недели в разъездах, смогу приступить к заливке только в пятницу. Пришло много исправлений, на выходных попробую разгрести хотя бы треть.

14.10.13, 12:48, "Misha Shnurapet" <shnurapet fedoraproject org>":
>
> Привет.
>
> Вопрос про «Made of easy». Мы это перевели как-нибудь? Помню, были варианты, но окончательного решения так и не увидел.
>
> Предлагаю переводить это как «Легко и просто».
>
> --
> misha #fedora-l10n
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr


--
Отправлено из мобильной Яндекс.Почты: http://m.ya.ru/ymail
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]