Я бы перевёл «Рождённый быть лёгким»2013/10/14 Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Уже не помню прошлые варианты. Предложенный вроде неплох. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ больше недели в разъездах, Ñмогу приÑтупить к заливке только в пÑтницу. Пришло много иÑправлений, на выходных попробую разгреÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ треть.
14.10.13, 12:48, "Misha Shnurapet" <shnurapet fedoraproject org>":
-->
> Привет.
>
> Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ «Made of easy». Мы Ñто перевели как-нибудь? Помню, были варианты, но окончательного Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не увидел.
>
> Предлагаю переводить Ñто как «Легко и проÑто».
>
> --
> misha #fedora-l10n
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Отправлено из мобильной ЯндекÑ.Почты: http://m.ya.ru/ymail
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr