Re: [gnome-cyr] banshee
- From: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] banshee
- Date: Fri, 01 Apr 2011 21:30:44 +0400
01.04.2011, 20:32, "Misha Shnurapet" <shnurapet fedoraproject org>:
> 02.04.2011, 01:08, "Leonid Kanter" <leon asplinux ru>;;:
>
>> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=630612
>>
>> Люди из Intel предлагают заменить пару сообщений в Banshee. Первое я
>> исправил, но насчет второго есть сомнения. Там в комментарии написано,
>> что должен быть глагол, хотя "Поиск" явно смотрится лучше:
>>
>> > #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
>> #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:448
>> msgid "Search"
>> msgstr "Найти"
>>
>> Что будем делать?
>
> А в чем сомнения, если указано: this is a verb (command), not a noun (things).
Такие указания полезны для однозначного определения части речи, никто
в общем-то не заставляет переводить именно как глагол или как существительное.
Но к сведению принять, конечно, надо. Традиционно, пункты меню стараемся
переводить как глаголы.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]