То есть помимо DL Есть другие проекты переводов? С убунтовским вроде разобрались, а какой статус TP?
On Mar 11, 2010 9:55 PM, "Misha Shnurapet" <zayzayats yandex ru> wrote:
В Чтв, 11/03/2010 в 17:06 +0000, Sergey Udaltsov пишет:
> > Вообще-то он в TP полностью переведённый.
Спасибо за ответы. Выходит, что на gnome.org неактуальная информация:
> Подтверждаю. Перед каждым релизом забираю из TP. Дру...
С http://www.gnome.org
я перешел по ссылке в
http://www.gnome.org/community
оттуда — на
http://live.gnome.org/JoinGnome
затем на
http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation
-->
http://live.gnome.org/TranslationProject/Teams
-->
http://l10n.gnome.org/languages
-->
http://l10n.gnome.org/teams/ru
-->
http://www.gnome.org.ru
-->
http://www.gnome.org.ru/wacko/Perevod
-->
http://gnome.org.ru/wacko/TranslationProcess?v=z0v
Путь вполне однозначный. В последнем документе четко расписана
организация и порядок действий переводчиков. В качестве источника файлов
для перевода указан http://progress.gnome.org/teams/ru
Самое интересное, что именно этот источник использован для текущей альфы
Fedora 13, где я увидел теперь уже исправленные мной неточности.
До сих пор разбираюсь, где что и как. :-) Хотел бы попросить, если не
трудно, посмотреть файл и добавить разницу в основную ветку.
Спасибо.
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
...