Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQstC+0LQgMi4yOCDQsiBVYnVudHUg?= =?utf-8?q?9=2E10?=
- From: Alexey Balmashnov <a balmashnov gmail com>
- To: ubuntu-l10n-ru lists ubuntu com
- Cc: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Перевод 2.28 в Ubuntu 9.10
- Date: Mon, 19 Oct 2009 12:43:54 +0200
2009/10/19 Dmitry Agafonov <agafonovdmitry gmail com>:
> Привет!
>
> Через 2 дня фриз пакетов перевода Ubuntu. Автоматической синхринизации
> c upstream в это время не будет, как я понимаю.
Да, не будет. Автоматическая синхронизация проводится после выхода
обновленных версий, в нашем случае - после выхода 2.28.1.
> Таким образом, если мы хотим актуальные переводы в Кармик, их надо
> импортировать вручную.
> Надо решить, делать ли это вообще, и делать прямо сейчас, ибо очередь
> импорта PO как всегда медленная.
Можно решить по результатам экспресс-тестировния. Вчера обновились все
языковые пакеты (после экспрота из розетты 16.10.2009).
> Прошу также специалистов подсказать, могут ли быть "косяки" из-за
> локальных патчей Ubuntu, которые надо будет чинить вручную после
> импорта.
Теоретически, проблемы могут быть всегда. Я уже не помню деталей,
где-то было описание, какие строки получают приоритет при вливании
переводов из апстрим, в последний раз вроде бы делали упор именно на
больший вес строк из последнего.
-- А.Б.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]