Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?8MXSxdfPxCB0b3RlbS0yLjMw?=
- From: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
- To: Alexander Saprykin <xelfium gmail com>
- Cc: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Перевод totem-2.30
- Date: Mon, 05 Oct 2009 12:31:54 +0300
Я меняю там "Показ" на "Видео", потому что это название вкладки рядом с
"Аудио" :)
В Пнд, 05/10/2009 в 13:32 +0400, Alexander Saprykin пишет:
> Эмм.. вроде как ни на l10n, ни на нашем сайте не было отмечено, что
> тотем переводится. Да, я еще кавычки поправил.
>
> 5 октября 2009 г. 13:27 пользователь Alexandre Prokoudine
> <alexandre prokoudine gmail com> написал:
> Внимание, вопрос: мне какой из двух обновленных переводов
> тотема
> теперь поверять? :)
>
> Друзья, вы хоть читайте архив нового списка рассылки, а? :)
>
> А.П.
>
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>
>
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
--
С уважением,
Леонид Кантер
Начальник отдела разработки дистрибутива
ASPLinux
http://www.asplinux.ru
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]