Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?8tXTycbJy8HDydEg587PzcEgLSDTIN7Fx88gzsHe?= =?koi8-r?b?yc7B1Ng/?=
- From: Alexander Saprykin <xelfium gmail com>
- To: Порва Константин Анатольевич <konstantin_porva mail ru>
- Cc: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Русификация Гнома - с чего начинать?
- Date: Mon, 5 Oct 2009 10:28:33 +0400
Добрый день!
Для начала надо ознакомиться с принципами перевода (все указанные там материалы лучше прочитать сразу):
http://gnome.org.ru/wacko/Perevod . Затем выбираете себе понравившийся модуль для перевода на
l10n.gnome.org и обязательно резервируете его там для перевода, также отписываетесь сразу здесь:
http://gnome.org.ru/wacko/CurrentTasks?v=13np (там есть справа "Правка", нужно зарегистрироваться и тут) чтобы одну работу не делали несколько человек. И переводите .po файл, скачанный с l10n (gtranslator, poedit). Переведенный файл отсылаете сюда в рассылку и в l10n (там же, где резервировали). На канале
irc.gimp.org#gnome-ru также можно уточнить какие-то детали.
С Уважением,
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]