Re: [gnome-cyr] backend
- From: "Nickolay V. Shmyrev" <nshmyrev yandex ru>
- To: A "mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and " i18n <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] backend
- Date: Wed, 21 May 2008 20:31:47 +0400
В Срд, 21/05/2008 в 14:20 +0300, Leonid Kanter пишет:
> Есть ли у кого-нибудь мысли, как лучше перевести слово backend в
> контексте: модуль поддержки того или иного протокола передачи обновлений
> (yum,apt) в gnome-packagekit ?
Так и переводить "модуль поддержки того-то" или просто "поддержка
того-то". А по хорошему надо написать претензию разработчикам. В UI
слово backend не должно употребляться.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]