Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?W0Z3ZDog8M/SxdfPxCBnY2FsY3Rvb2xd?=



В Срд, 25/06/2008 в 10:07 +0400, Dmitry Agafonov пишет:
> Привет!
> 
> У вас всё ещё:
> 
> #: ../glade/gcalctool.glade.h:352
> msgid "XOR"
> msgstr "ИЛИ"
> Ну не разу это не "или". Ребята...

> 
> 1. Предлагаю изменить «градианы» на «грады» (переключатель единиц
> измерения углов, научный режим), так как калькулятор в этом режиме
> работает именно с градами. Ответьте, пожалуйста, если термин «градиан»
> все же имеет какое-то распространение в русском языке. Я упоминаний о
> нем не нашел. Похоже, это просто транскрипция английского «gradian».
> 2. Заменить «регистры памяти» (меню «Вид») на «ячейки памяти».
> Регистры — это уже специальный термин, а GNOME делается как среда для
> простых смертных, если не ошибаюсь.
> 3. Заменить «Забой» на изображение стрелки влево а-ля Backspace на
> некоторых клавиатурах. Или на «Удалить». Или на «Возврат». Потому что,
> как мне кажется, очень много людей все же будут ассоциировать «забой»
> с шахтой.
> 4. Изменить обозначение тангенса на «tg» (все строчные!). Оставим
> «Tan» для американцев и англичан.
> 5. Заменить «Sto», «Rcl» и «Exch» на «X→П», «П→X» и «П↔X». Это будет,
> имхо, более понятно неанглоговорящему пользователю. Меньше слов,
> больше символов, это же математика!
> 6. «Clr» можно заменить на просто «С». В конце концов, ведь осталось
> же непереведённым «CE». А «С» более привычно, чем «Clr», так как чаще
> встречается на калькуляторах.
> 7. «And», «Or» и т.д. вполне можно заменить на «И», «ИЛИ» и т.д.
> 8. Подсказку «квадрантый корень» предлагаю заменить на «квадратный
> корень». Мне так привычнее. :)
> 9. Подсказку «абсолютное значение» лучше заменить на «абсолютная
> величина» или «модуль».
> 10. Подсказка «возвести отобразажаемое значение в степень y» непонятна
> неискушенному человеку. Что ещё за y?
> 11. Подсказка «введите экспоненту» содержит побуждение к действию. К
> тому же нужно уточнить, что имеется в виду экспонента из десятичного
> представления числа и изменить обозначение, так как эту кнопку легко
> спутать с одноименной элементарной функцией.
> 12. «Fun» лучше заменить на «f(x)». Визуально проще будет отделить от
> синусов, косинусов и прочих тангенсов.
> 13. «Con» лучше заменить на «const», так как, в отличие от «Con»,
> такое обозначение есть.
> 14. Чтобы избежать путаницы лучше обозначить операции сдвига при
> помощи «>>» и «<<».
> 15. «Eng», «Sci» и «Fix» — это американщина.
> 16. В математике «ln» и «Ln» — это разные (!) функции. Откуда привычка
> записывать все с большой буквы?
> 17. Финансовым режимом не пользуюсь, потому ничего не могу сказать про
> удобство обозначений в нем. Но по-моему они выглядят пугающе!
> 18. «Финальные нули» — это не самая лучшая фраза...
> 19. Очень обидно, что справка до сих пор на английском. :(

Всем спасибо, перевод обновили. Всё, что могли, поправили.




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]