[gnome-cyr] =?koi8-r?b?W0JVR10g79vJwsvBINcg0MXSxdfPxMUgQnJhc2Vy?= =?koi8-r?b?bw==?=
- From: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: [gnome-cyr] [BUG] Ошибка в переводе Brasero
- Date: Mon, 02 Jun 2008 23:47:16 +0400
Мне вот тут пожаловались на один досадный баг с переводом.
Копия этого письма была отправлена в список рассылки, но видимо
традиционно не дошла :)
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=532072
Hello Yuri,
Please apply this small fix to brasero's russian translation.
---------- Forwarded message ----------
From: Gregory Petrosyan <gregory petrosyan gmail com>
Date: Mon, May 12, 2008 at 2:20 PM
Subject: [patch] fix brasero's default russian disk labels
To: dmitry taurussoft org
Cc: bonfire-app wanadoo fr
Hi Dmitry,
This is a fix for http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=532072.
Please apply.
Index: po/ru.po
===================================================================
--- po/ru.po (revision 812)
+++ po/ru.po (working copy)
@@ -1701,12 +1701,12 @@
#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:163
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
-msgstr "Диск с данными %s"
+msgstr "Файлы (%s)"
#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
-msgstr "Звуковой диск (%s)"
+msgstr "Аудио (%s)"
#: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:458
msgid "their names will be changed and truncated to 64
characters."
--
Regards, Gregory.
Надо бы поправить.
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]