Re: [gnome-cyr] gdm faces



On 2/21/07, Sergey Bezdenezhnykh wrote:

> > Интересно, каким словом лучше перевести faces (изображения
> > пользователей) в gdm? Варианты - лица, изображения, значки, и тд.
>
> ИМХО, лица.

Тогда может получиться что-то вроде "Выберите себе лицо".

Именно это и будет происходить. Нет, ну можно "аватару" какую-нибудь
использовать в переводе... (честное пионерское, не помню, "аватар" или
"аватара" в именительном падеже").

А.П.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]