Re: [gnome-cyr] beagle



В Срд, 01/03/2006 в 11:28 +0300, Александр Сигачёв пишет:

> Предлагаю перевести как "Локальная поисковая система" (т. к. например,
> Яндекс принято называть поисковой системой, а это как бы её версия для
> одного компьютера).
> 
> "Локальный поиск" -- не очень понятно, имхо. Что же тогда будет глобальным?
> 
> Ещё хороший вариант -- "Поиск по компьютеру" или просто "Поиск" (но
> это уже искажение смысла, т. к. разработчики почему-то слово Desktop
> оставили)
> 
Варианты, связанные со словом "Поиск", не очень красиво склоняются.
"Локальная поисковая система" - хорошо, но не совсем соответствует
действительности, так как она умеет искать и по сети через Netbeagle.
Пожалуй, больше всего мне нравится "Персональная поисковая система" -
остановлюсь на этом варианте. Большое спасибо за помощь.





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]