Re: [gnome-cyr] Re: release notes



Одна очевидная ошибка - вперешку идут "Вы" и "вы". Как я понимаю, 
правильно использовать "вы" с маленькой буквы.

А по поводу 

> Выпуск GNOME, который происходит каждые шесть месяцев, позволяет
> использовать новые возможности настолько часто, насколько это возможно

- не знаю, было ли это исправлено в CVS. Если нет, то могу предложить
-----------
Новые версии GNOME выпускаются каждые 6 месяцев, предоставляя
пользователям быстрый доступ к последним достижениям [улучшениям?]
--------------
все еще коряво, но, по-моему, лучше. 

Шурик



Шурик

On 9/8/05, Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru> wrote:
> >Я посмотрел release notes на http://www.gnome.org/start/2.12/notes/ru/
> > -  и на первой же странице полно перлов вроде этого:
> >
> > Выпуск GNOME, который происходит каждые шесть месяцев, позволяет
> >использовать новые возможности настолько часто, насколько это возможно
> >
> >Честно сказать, я не понял, что это значит. Пришлось смотреть оригинал:
> >
> >GNOME releases occur every six months, delivering new improvements to
> >our users as fast as possible.
> >
> >Другой перл:  "...и решает сотни проблем и ошибок". Надеюсь, не надо
> >объяснять что это просто неграмотно - ошибки не решают, их исправляют.
> >
> >Я понимаю, что адекватный перевод сделать непросто - я сам  не могу с
> >ходу предложить хороший перевод, а времени заняться этим всерьез у
> >меня нет.  Но, честное слово, может быть тогда лучше не вешать перевод
> >вовсе? А то стыдно...
> >
> >Простите, если кого обидел...
> >
> >Шурик Кириллов
> 
> 
> Спасибо за замечания, они, надеюсь, были исправлены в CVS. Скоро сайт должен обновится. Присылайте все замеченные ошибки в наших переводах, будем рады их исправить.
> 
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]