Re: [gnome-cyr] Дилемма =?koi8-r?Q? =D3?= переводом
- From: Aleksey Novodvorsky <aen altlinux ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0JTQuNC70LXQvNC80LAgPT9rb2k4LXI/UT8gPUQ=?==?utf-8?b?Mz89ICDQv9C10YDQtdCy0L7QtNC+0Lw=?=
- Date: Tue, 02 Mar 2004 18:31:22 +0300
Leonid Kanter пишет:
On Втр, 2004-03-02 at 16:59 +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:
Они же разные.
Так нужно не пользователю. Пользователю, как любому человеку, нужна
хорошая работа.
А вот продавцу нужно, чтобы было меньше ругани. А если ругань будет, то
сослаться на "авторитет", -- ругайте мол, страшого брата.
Но то, что за счет такого фокуса можно больше продавать -- очень спорно.
Переведенный наполовину и с кучей ошибок GNOME-2.4 - это с Вашей точки
зрения хорошая работа?
Я благодарен всем тем, кто делал эту работу.
Я, увы, не смог им помочь.
Я буду стараться помогать команде, чтобы перевод Gnome стал хорошим.
Rgrds, AEN
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]