Re: [gnome-cyr] Дилемма =?koi8-r?Q? =D3?= переводом



Leonid Kanter пишет:

On Втр, 2004-03-02 at 16:59 +0300, Aleksey Novodvorsky wrote:

Они же разные.
Так нужно не пользователю. Пользователю, как любому человеку, нужна хорошая работа. А вот продавцу нужно, чтобы было меньше ругани. А если ругань будет, то сослаться на "авторитет", -- ругайте мол, страшого брата.
Но то, что за счет такого фокуса можно больше продавать -- очень спорно.

Переведенный наполовину и с кучей ошибок GNOME-2.4 - это с Вашей точки
зрения хорошая работа?
Я благодарен всем тем, кто делал эту работу.
Я, увы, не смог им помочь.
Я буду стараться помогать команде, чтобы перевод Gnome стал хорошим.

Rgrds, AEN




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]