Re: [gnome-cyr] gnome-ppp
- From: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] gnome-ppp
- Date: Tue, 13 Jul 2004 11:01:27 +0400
А чего ж так зло-то? С кем по молодости не бывает.
С.
On Mon, 12 Jul 2004 20:15:48 +0400, Dan Korostelev <dan ats energo ru> wrote:
> On Вск, 2004-06-20 at 22:43 +0400, Stanislav Yudin wrote:
> > > А "пытался" - это означает "перевёл"?
> > Да.
>
> Честно говоря посмотрел я ваш перевод и он мне не понравился, во-первых
> почему вы не указываете горячие клавиши? Во вторых НЕ ПОСЫЛАТЬ А
> ОТПРАВЛЯТЬ 8-], в третьих "невозможно" и "подробности" лучше чем "не могу" и "детали",
> в третьих почитайте рекомендации по переводу на gnome.org.ru. И наконец, проверяйте
> интерфейс переведённой программы! Прикладываю свою версию перевода (сделана с нуля),
> предлагаю включить её в GNOME-PPP вместо вашего. (по крайней мере в Debian'овский
> пакет я буду включать свой перевод)
>
> --
> Dan Korostelev <dan ats energo ru>
>
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]