Re: [gnome-cyr] About translating documents (.xml/.sgml) in GNOME
- From: "Dmitry G. Mastrukov" <dmitry taurussoft org>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_?==?koi8-r?q?=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9?= gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] About translating documents (.xml/.sgml) in GNOME
- Date: 31 Jan 2003 08:23:16 +0300
В Чтв, 30.01.2003, в 20:17, Alexander Kirillov написал:
> >
> > То, как они пишут документацию, мне нравится _не везде_. Некоторые
> > пассажи меня откровенно возмутили. В качестве документации на
> > русском я бы предпочёл видеть более интересные "вариации на заданную
> > тему".
> >
>
> Мне тоже не везде нравится, и я шлю им замечания - которые, надо
> сказать, они выслушивают, благодарят, и примерно половину исправляют.
> Так что если что прямо-таки возмущает - шлите замечания им, а хотите -
> шлите мне и я им переправлю (у меня с Патом и Юджином вполне хорошие
> рабочие отношения). Но чего у них не отнять, и чего Гномовской
> документации до этого сильно нехватало - это полноты.
>
Не сочтите за труд, держите в курсе, что там происходит. А то у меня
никакой информации. Вдруг свалится перевод - хорошо, конечно, но
хотелось бы заранее знать о его "падении" :)
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]