[gnome-cyr] STOP flame-wars! (was: ASP Linux gnome translations)



On Thu, Nov 15, 2001 at 04:26:53PM -0500, Alexander Kirillov wrote:
> Спасибо!
> 
> Я посмотрел некоторые из них. Вполне согласен, что они более полные чем
> переводы Валька, и некоторые вещи переведены лучше. Тем не менее, говорить
> о том, что они многократно вычитаны лингвистом и "разница в качестве
> очевидна" я бы не стал. Для примера: в переводе наутилуса в некоторых
> местах используется Nautilus, а в некоторых Наутилус; имеется потрясший
> меня перевод 

Саша, спасибо за комментарии :)

Я надеюсь, это прекратит кидание дракхом друг в друга и станет началом плодотворному
сотрудничества.

Я очень уважаю Валентина за ту титаническую работу, которую он проделал и счи-
таю, что он сделал это блестяще. И думаю, что нельзя противопоставлять перевод
6 модулей переводу ВСЕГО Гнома.

Очень хочется чтобы все участники этого списка рассылки постарались забыть о
корпоративных интересах по крайней мере здесь, и объеденить совместные усилия
на благо улучшения Гнома.

С уважением ко всем участникам,
    Тимур Бакеев, координатор проекта.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]