Re: [gnome-cyr] Re: report on [bad] status of i18n of gnome apps - somebody should explicitly care about it (fwd)
- From: Vlad Harchev <hvv hippo ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Re: report on [bad] status of i18n of gnome apps - somebody should explicitly care about it (fwd)
- Date: Mon, 26 Mar 2001 14:08:26 +0500 (SAMST)
On Mon, 26 Mar 2001, Grigory Bakunov wrote:
> On Mon, 26 Mar 2001 12:44:15 +0500 (SAMST)
> Vlad Harchev <hvv hippo ru> wrote:
>
> VH> Это не верно. Хотя у них и одинаковые значения Unicode, иероглифы (китайские,
> VH> тайванские, японские) выглядят по-разному. Хотя CJK люди смогут разобрать и
> VH> понять текст, написанный иероглифами другого языка, но они будут считать его
> VH> неправильным/кривым.
> IMHO языки разные а иероглифы одинаковые. японцы прекрасно читают китайские книги.
> речь щла о книге 9-)
Нет, в любой книге по i18n написано об этой проблеме unicode - Han
unification. Посему unicode ttf fonts для CJK people совсем не катят.
Да, мы, руссие, тоже можем читать и понимать вОт ТАкиЕ ПрЕдлОЖенИЯ - но мы не
считаем что они написаны верно.
Best regards,
-Vlad
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]