Cyfarchion! Fel bydd nifer ohonoch wedi sylwi mae'r canran o GNOME sydd wedi'i gyfieithu i'r Gymraeg wedi bod yn lleihau cryn dipyn dros y fersiynau diwethaf. Mae rhai ohonom ar #gnome-cy (irc.freenode.net) wedi penderfynu fod hi'n hen bryd i ni ail afael ar y cyfieithiadau, er mwyn ceisio cael cyfieithiad Cymraeg GNOME yn ôl i 100% ar gyfer GNOME 3. Erbyn hyn rwyf gyda'r gallu i gwthio newidiadau i brif ystorfa git GNOME, ac wedi bod yn ceisio mynd trwy Bugzilla [0] yn gwthio'r cadachau oedd yno cyn iddynt pydru gormod. Byddai'n dda i cael rhagor o bobl i gyfrannu, ac i rhoi ffeiliau .po unai ar Damned Lies [1] neu'n Bugzilla ac y gysylltu â'r rhestr yma gyda dolen i'r ffeiliau ar Damned Lies neu Bugzilla. Y ffordd hyn bydd yn bosib i eraill adolygu a gwthio'r gwaith. Mae yna deunydd da ar sut i ddefnyddio Git ar gyfer cyfieithu GNOME ar wici GNOME [2] ac yn y GNOME Journal [3]. Hwyl, Iestyn [0] http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n&component=Welsh% 20[cy] [1] http://l10n.gnome.org/teams/cy [2] http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo [3] http://gnomejournal.org/article/71/git-for-gnome-translators
Attachment:
signature.asc
Description: Mae hwn yn rhan neges wedi'i lofnodi'n ddigidol