Preklad nazvu "damned lies" & "fifth toe"
- From: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>
- To: Gnome-CS-List <gnome-cs-list gnome org>
- Subject: Preklad nazvu "damned lies" & "fifth toe"
- Date: Mon, 26 May 2008 02:19:26 +0200
Zdravim
Zrovna jsem zazil mensi sok, kdyz jsem si vsiml, ze "Damned Lies" je
prelozeno jako "Zatracene lzi" a (coz mi vadi jeste vice) "Fifth Toe"
jako "Paty prst".
Oboji mi prijde nevhodne k prekladu, povazuji to osobne spise za nazvy,
nez za retezec k prelozeni (casy, kdy se rikalo Novy York a prekladala
se zahranicni jmena jsou uz ztraceny v minulosti). Zvlaste "Paty prst"
mi vyrazil dech, to vylozene drape oci.
Ja bych to _vazne_ zmenil, co si myslite? Diff pro odstraneni vsech
prstu je na [0]
[0]
http://kdyne.net/temp_drom/gnome-locales/diff/damned-lies.HEAD.cs.diff
--
Lucas "Drom" Lommer
Art.Gnome.org team - http://art.gnome.org
Mail: llommer svn gnome org
IRC: Drom @ irc.gnome.org
Jabber: drom jabber org
You can talk Czech, English, Slovak and a bit German to me :)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]