Diff do gedit-plugins
- From: "Vladimir Melo" <vladimirmelo psi gmail com>
- To: GNOME-BR <gnome-br-list gnome org>
- Subject: Diff do gedit-plugins
- Date: Tue, 6 Jan 2009 20:12:25 -0200
# Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2007.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>, 2006-2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
+# Vladimir Melo <vmelo gnome org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,8 +14,8 @@
"plugins&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-03 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:15-0300\n"
-"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,35 +23,35 @@
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Navegação fácil de documentos com marcadores"
#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:123
msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar marcador"
#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:124
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna o status do marcador da linha atual"
#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:126
msgid "Goto Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ir ao próximo marcador"
#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:127
msgid "Goto the next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vai ao próximo marcador"
#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
msgid "Goto Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ir ao marcador anterior"
#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
msgid "Goto the previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vai ao marcador anterior"
#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Automatically adds closing brackets."
@@ -100,19 +101,19 @@
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation."
-msgstr "Insere a representação hexadecimal de uma cor escolhida num diálogo."
+msgstr "Insere a representação hexadecimal de uma cor selecionada num diálogo."
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:73
msgid "Pick _Color..."
-msgstr "Escolher _cor..."
+msgstr "Selecionar _cor..."
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:74
msgid "Pick a color from a dialog"
-msgstr "Escolha uma cor a partir de um diálogo"
+msgstr "Seleciona uma cor a partir de um diálogo"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:220
msgid "Pick Color"
-msgstr "Escolher cor"
+msgstr "Selecionar cor"
#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
msgid "_Insert"
@@ -145,11 +146,11 @@
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:149
msgid "Show _White Space"
-msgstr "Exibir _espaço em branco"
+msgstr "Mostrar _espaço em branco"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:150
msgid "Show spaces and tabs"
-msgstr "Exibe espaços e tabulações"
+msgstr "Mostra espaços e tabulações"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:517
msgid "Error dialog"
@@ -173,11 +174,11 @@
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:59
msgid "_Split Lines"
-msgstr "_Separar linhas"
+msgstr "_Dividir linhas"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60
msgid "Split the selected lines"
-msgstr "Separa as linhas selecionadas"
+msgstr "Divide as linhas selecionadas"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
msgid "Tab_bar"
@@ -275,7 +276,7 @@
#: ../plugins/terminal/terminal.py:261
msgid "C_hange Directory"
-msgstr "Alterar diretório"
+msgstr "Al_terar diretório"
--
Vladimir Melo
vladimirmelo psi gmail com
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]